TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
recel
en catalán
portugués
medo
inglés
apprehensiveness
español
duda
Volver al significado
Temor.
temor
basarda
aprensió
temença
reguard
español
duda
portugués
receio
inglés
qualm
español
duda
Volver al significado
Dubte.
dubte
escrúpol
español
duda
portugués
desconfiam
inglés
mistrust
español
desconfianza
Volver al significado
Desconfiança.
desconfiança
español
desconfianza
Uso de
recel
en catalán
1
Els meus companys d'equip s'ajupien amb
recel
cada cop que em tocava.
2
De sobte, però, el fità amb
recel
-
:¿M'estàsdient la veritat, oi?
3
I la imposà malgrat l'entestament dels uns i el
recel
dels altres.
4
Sovint, el món de l'emprenedoria és mirat amb
recel
i admiració alhora.
5
Catalunya l'emprenia per dinamisme propi, no per
recel
devers la monarquia forastera.
6
L'Iriarte va semblar satisfet, però es va mirar les fotos amb
recel
.
7
L'adhesió a les pretensions del govern espanyol desperten, obertament,
recel
i desconfiança.
8
A la CDU de Merkel algunes d'aquestes reformes són vistes amb
recel
.
9
La Cynthia la mira amb
recel
,
però no s'hi oposa, i s'aparta.
10
En Bast li va clavar un dit a l'espatlla, examinant-la amb
recel
.
11
Heinrich se'l va mirar amb
recel
,
com si l'hagués abordat un boig.
12
Identitats en conflicte que s'amaguen entre la veneració manifesta i el
recel
?
13
Un jove, potser del Renaixement, assegut que es mirava l'artista amb
recel
.
14
Hi ha paraules que pel fet de ser punyeterament esperançadores provoquen
recel
.
15
Aquests dies escolten i llegeixen amb
recel
les informacions sobre la taxa.
16
Algunes persones han reaccionat amb un cert
recel
a les xarxes socials.
Más ejemplos para "recel"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
recel
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
mirar amb recel
mena de recel
recel cap
veure amb recel
gran recel
Más colocaciones
Translations for
recel
portugués
medo
apreensão
pavor
dor
consternação
mau pressentimento
temor
receio
desconfiam
desconfiança
inglés
apprehensiveness
apprehension
misgiving
dread
qualm
scruple
mistrust
distrust
distrustfulness
suspicion
español
duda
temor
desazón
recelo
aprehensión
desconfianza
suspicacia
sospecha
cautela
incredulidad
Recel
a través del tiempo
Recel
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común