TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
afartar
em catalão
português
chatear
inglês
bore
espanhol
aburrir
Back to the meaning
Rendir.
rendir
rebentar
cansar
sufocar
avorrir
exhaurir
trinxar
fastiguejar
fatigar
extenuar
português
chatear
inglês
surfeit
Back to the meaning
Alimentar.
alimentar
atipar
saciar
sadollar
embafar
satisfer la gana
inglês
surfeit
Uso de
afartar
em catalão
1
L'encarregat de dictar l'ordre en què s'emetien les notícies se'n va
afartar
.
2
Es va
afartar
de plorar, la pobra, perquè se n'havia d'anar de Temuka.
3
Durant set dies seguits els amics van
afartar
el seu Salim.
4
Quan ja havia passat gairebé una hora, Kura se'n va
afartar
.
5
En aquell moment es va
afartar
del posat del jove missioner-
6
A l'any 1640 els catalans se'n van
afartar
i tot el país va rebel·lar-se.
7
En Wil se'n va
afartar
i se'n va anar un bimestre a casa seva.
8
Jo, al principi, em vaig
afartar
de copiar el Fabra.
9
Ens vam
afartar
de les coses i no ens en vam voler atipar més.
10
Quan me'n vaig
afartar
,
vaig baixar a discutir amb l'hostaler.
11
Tanmateix, el senyor Rochman s'estava començant a
afartar
de la cacera d'aquell lleó en particular.
12
Cal afegir que Schopenhauer es va
afartar
d'aquestes estratègies.
13
Tot i així un bon dia me'n vaig
afartar
.
14
Sigui com sigui, el cas és que em vaig
afartar
i ho vaig llençar tot.
15
Quan la flama es va començar a apagar, ella es va
afartar
de donar-li diners.
16
Més aviat crec que la gent s'està començant a
afartar
d'aquests que diuen aquestes coses.
Mais exemplos para "afartar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
afartar
Verbo
Colocações frequentes
afartar al final
afartar assedegat
afartar de fruita
afartar de medicaments
afartar de plats
Mais colocações
Translations for
afartar
português
chatear
entediar
aborrecer
causar aborrecimento
fatigar
cansar
inglês
bore
tire
surfeit
espanhol
aburrir
hastiar
fatigar
cansar
Afartar
ao longo do tempo
Afartar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum