TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
arrodonir
em catalão
português
aperfeiçoar
inglês
round
espanhol
redondear
Back to the meaning
Completar.
completar
afinar
polir
português
aperfeiçoar
inglês
fill out
Back to the meaning
Omplir.
omplir
engreixar
farcir
embotir
inglês
fill out
Sinônimos
Examples for "
omplir
"
omplir
engreixar
farcir
embotir
Examples for "
omplir
"
1
Confesso que vaig
omplir
molts dies amb molta música i gens d'escriptura.
2
El públic l'aplaudí amb entusiasme i aquell gest va
omplir
d'orgull l'orador.
3
En Chuck era l'encarregat
d'
omplir
cantimplores d'aigua i repartir-les entre el personal.
4
El petit campament es va
omplir
amb l'estrident udol d'agonia d'en Riley.
5
En canvi, va posar el cap a l'escletxa per
omplir
tot l'espai.
1
Només es dediquen a
engreixar
determinats perfils, el dels adscrits al règim.
2
Solsona vol aprofitar les festes nadalenques per
engreixar
el pla d'emergència social.
3
De cap manera es podia perdre i
engreixar
el panell de derrotes.
4
Per això, evita els següents errors que et fan
engreixar
mentre cuines.
5
Però va preferir
engreixar
un debat moral -de qui són els fills?
1
Havien de
farcir
la part de les costelles amb trossos d'herba entreteixida.
2
Molta feina per
farcir
pollastres, indiots o la sopa de Nadal.
3
Acabem de
farcir
el tomàquet amb una altra capa de formatge de cabra.
4
La farem adobar i
farcir
i la vendrem per una fortuna.
5
L'objectiu era
farcir
tres furgonetes amb explosius per detonar-les en diferents punts de Barcelona.
1
En Henry va
embotir
l'embolcall a l'armariet i es va posar dret.
2
Hi ha alguna manera que se les hagués pogut implantar o
embotir
?
3
La vaig
embotir
a la butxaca i vaig emprendre la carretera lateral.
4
Va
embotir
el cotó sucat en nitroglicerina dins un gerro de porcellana.
5
Aquelles noies m'ajuden a rentar els budells i menuts per a
embotir
.
inglês
round
espanhol
redondear
Back to the meaning
Cargolar.
cargolar
encerclar
enroscar
cerclar
inglês
round
Uso de
arrodonir
em catalão
1
Li faria res
d'
arrodonir
la seva amabilitat i ajudar-me a treure'm l'abric?
2
Les iniciatives dels pares han
d'
arrodonir
els cantells del programa Fem Ruta.
3
I a continuació, per acabar-ho
d'
arrodonir
,
surt primer de la seva promoció.
4
Per acabar-ho
d'
arrodonir
,
portava els llavis pintats de color vermell brillant permanent.
5
Només li faltava aquella invitació per acabar
d'
arrodonir
aquella nit de cine.
6
Després hi haurà un sopar de germanor per acabar
d'
arrodonir
la jornada.
7
Les pots acompanyar amb un cafè ben bo, per
arrodonir
el moment.
8
Presos polítics, o no?' Només dos detalls per a acabar i
arrodonir
.
9
Però és Salvatore qui se sent amb la necessitat
d'
arrodonir
la pregunta.
10
A quatre minuts del final, Nico Kata va
arrodonir
la victòria visitant.
11
El visitant pot
arrodonir
l'experiència en l'espai destinat a relaxació i massatges.
12
Les temperatures gairebé primaverals d'ahir al matí van acabar
d'
arrodonir
la festa.
13
Això del final ho dic més que res per
arrodonir
la cosa.
14
Per descomptat, durant la compra el client també pot triar no
arrodonir
.
15
Però la llàstima és que no ho vam poder
arrodonir
amb l'ascens.
16
Després d'apujar-ne la cremallera, va
arrodonir
l'esquena com si fos un cuc.
Mais exemplos para "arrodonir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
arrodonir
Verbo
Colocações frequentes
arrodonir el marcador
arrodonir la feina
arrodonir una jornada
permetre arrodonir
arrodonir aquesta proposta
Mais colocações
Translations for
arrodonir
português
aperfeiçoar
inglês
round
brush up
round off
round out
finish out
polish
polish up
fill out
flesh out
espanhol
redondear
arreglar
completar
Arrodonir
ao longo do tempo
Arrodonir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum