TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
assignar
em catalão
português
conceder
inglês
deal
espanhol
adjudicar
Back to the meaning
Deixar.
deixar
donar
compartir
repartir
concedir
destinar
prestar
adjudicar
distribuir
dispensar
português
conceder
português
escolher
inglês
specify
espanhol
diferenciar
Back to the meaning
Especificar.
especificar
diferenciar
português
escolher
Sinônimos
Examples for "
deixar
"
deixar
donar
compartir
repartir
concedir
Examples for "
deixar
"
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
La Laurel va
donar
un cop d'ull a la caseta de l'arbre.
2
Va
donar
un cop d'ull als lloms dels diaris buscant-hi l'any 1941.
3
Al laboratori, el Joan es va sorprendre quan li vaig
donar
l'estella.
4
Considerem que el model andorrà ha d'assegurar
donar
el màxim d'assistència possible.
5
No va esperar la resposta, i l'Hug tampoc no l'hi va
donar
-
1
L'ego infantil ho vol tot o res: no pot
compartir
cap cosa.
2
Les emocions i el deliri per
compartir
són l'impuls d'aquest curiós viatge.
3
I és la reflexió arran d'aquest article que m'agradaria
compartir
més endavant.
4
Altra cosa fóra
compartir
l'experiència de la veritat a través de l'art.
5
És bo
compartir
totes les coses, bones o dolentes, amb l'altra gent.
1
Com s'ho havien de fer per
repartir
els vint euros de rebaixa?
2
Tanta n'hi ha, que la podem
repartir
entre l'espanyola i la catalana.
3
A partir d'aleshores ja eren quatre i la conversa es va
repartir
.
4
L'equip de govern de l'ens ha optat per
repartir
territorialment els càrrecs.
5
Entre ambdues poblacions es va
repartir
un total de 388 milions d'euros.
1
La llicència declarada nul·la però l'Ajuntament li va
concedir
el final d'obra.
2
Jo em pregunto: seria assenyat
concedir
quatre dies de respir a l'empresa?
3
L'any 2017 sis nous passaports es van
concedir
d'acord a aquestes condicions.
4
L'Ajuntament preveu obrir un nou procés per
concedir
més places de lloguer.
5
Va ser quan li van
concedir
l'indult que havia demanat temps enrere.
1
Es preveu
destinar
5 milions d'euros en aquesta nova línia de subvencions.
2
Preveu
destinar
10 milions a accions comunitàries en barris en risc d'exclusió.
3
Es tracta d'uns diners que l'Ajuntament podrà
destinar
a les competències pròpies.
4
D'esta manera es podran
destinar
els diners a altres inversions del municipi.
5
L'indicador demostra que cal
destinar
més mitjans i recursos per fer-hi front.
1
Però des d'aquell despatx no podrà
prestar
serveis a la sanitat pública.
2
Independentment d'això, com a ciutadà europeu penso que hem de
prestar
atenció
3
Sense
prestar
atenció al soroll que fa, escorcolla fins a l'últim racó.
4
En aquest sentit, cal
prestar
especial atenció si usen un equip personal.
5
Utilitzem galetes tècniques per poder
prestar
els serveis sol-licitats pels nostres usuaris.
1
El projecte es va
adjudicar
l'agost de l'any passat a una UTE.
2
L'objectiu és
adjudicar
a una empresa el projecte, l'execució i el manteniment.
3
Aquests han presentat propostes per canviar la manera
d'
adjudicar
els contractes públics.
4
La Generalitat va
adjudicar
les obres el mes d'octubre de l'any passat.
5
El Govern va
adjudicar
la direcció facultativa dels treballs a l'empresa Euroconsult.
1
A l'hora de
distribuir
els grups de treball l'oncle em va cridar:
2
S'esforçaven -lamateixa Lídia s'hi esforçava-per no
distribuir
culpes ni danys.
3
Una xarxa de xarxes que permetés
distribuir
informació entre diferents ordinadors d'arreu.
4
Un planeta nou significa que podem començar a
distribuir
de bell nou.
5
Qui hi accedeix, què explica i qui pot
distribuir
les seves obres?
1
De forma presencial, les localitats es començaran a
dispensar
el 7 d'abril.
2
A partir d'aquesta data no es podrà
dispensar
aquest medicament espanyol.
3
M'hauria agradat passar més temps amb tu, però m'hauràs de
dispensar
.
4
En canvi, podran
dispensar
lliurement els fàrmacs que no en requereixin.
5
Només en van
dispensar
un, de guerrer: el comandant del batalló.
inglês
delegate
espanhol
asignar
Back to the meaning
Designar.
designar
delegar
inglês
delegate
português
cravar
inglês
fasten
espanhol
poner
Back to the meaning
Posar.
posar
português
cravar
Uso de
assignar
em catalão
1
Com a conseqüència d'això, em van
assignar
una matrícula de vint-i-quatre talents.
2
Ens van
assignar
una plaça d'aparcament a la zona reservada als executius.
3
Aviam: quin era el tema del seminari que se li va
assignar
?
4
A més, el nombre total de pacients sense
assignar
ascendeix a 7.
5
A més, el nombre total de pacients sense
assignar
és de 7.
6
Van
assignar
a Dimka unes tasques sense importància al servei de Bréjnev.
7
I li van
assignar
un advocat dels que s'assignen normalment als indigents.
8
Segons ell, el primer lloc que li van
assignar
era massa baix.
9
Esta proposta acaba amb la discrecionalitat per
assignar
este tipus de complements.
10
Dalt del camió que li van
assignar
es va trobar el Pere.
11
L'endemà va tornar a la feina, i li van
assignar
unes funcions diferents.
12
No tinc dret
d'
assignar
el mateix nom a totes aquestes experiències.
13
Va tenir sort: com a soldat el van
assignar
a la secció d'infermeria.
14
He pensat que aquest vespre se t'han
d'
assignar
uns agents de seguretat, Eliza.
15
Després d'això una comissió tècnica valorarà les sol·licituds per a
assignar
els recursos.
16
Abans d'acabar-se aquell dia, en Martin Beck va
assignar
les tasques més urgents.
Mais exemplos para "assignar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
assignar
Verbo
Colocações frequentes
assignar ascendir
assignar les places
acordar assignar
assignar el paper
assignar la missió
Mais colocações
Translations for
assignar
português
conceder
atribuir
entregar
lotear
lidar
escolher
especificar
designar
cravar
inglês
deal
dish out
shell out
dispense
dole out
portion
deal out
parcel out
allot
lot
mete out
administer
distribute
assign
specify
set apart
delegate
designate
depute
fasten
espanhol
adjudicar
distribuir
destinar
repartir
asignar
diferenciar
especificar
designar
poner
colgar
pegar
Assignar
ao longo do tempo
Assignar
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Menos comum