TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
bramar
em catalão
português
vociferar
inglês
yammer
espanhol
rugir
Back to the meaning
Xisclar.
xisclar
udolar
esgargamellar-se
esgaripar
ulular
ganyolar
bagolar
português
vociferar
inglês
bellow
espanhol
berrear
Back to the meaning
Rugir.
rugir
vociferar
braolar
bruelar
inglês
bellow
português
rugir
inglês
roar
Back to the meaning
Bramular.
bramular
português
rugir
Cridar.
cridar
bordar
lladrar
clapir
jaupar
Sinônimos
Examples for "
cridar
"
cridar
bordar
lladrar
clapir
jaupar
Examples for "
cridar
"
1
A l'hora de distribuir els grups de treball l'oncle em va
cridar
:
2
Grinyolava per
cridar
l'atenció d'Ayla i es col·locà al costat de Whinney.
3
Vaig
cridar
l'Anita i va venir amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
4
Però el que li va
cridar
completament l'atenció era l'aspecte d'aquells poms.
5
Per algun motiu, la veu d'en Dumbo va
cridar
l'atenció d'en Ben.
1
Abans de tocar l'esquellot de l'entrada, Grisha va començar a
bordar
sorollosament.
2
Va
bordar
i d'un salt va córrer en direcció del pobre conillet.
3
L'Spot es va posar a
bordar
,
però aviat ho va deixar córrer.
4
L'esbufec va transgredir els nivells acceptables i un gos començà a
bordar
.
5
Quan van acabar, la Samantha va començar a
bordar
des del jardí.
1
El mòbil d'en Res Benito va començar a
lladrar
com un gos.
2
El gos va
lladrar
i va córrer a situar-se al costat d'ella.
3
Li posarem un morrió molt estret que no li permetia de
lladrar
.
4
El Timmy va fer un bot i va posar-se a
lladrar
,
furiós.
5
Tot plegat perquè al gosset del veí se li ha acudit
lladrar
!
1
Els cadells van començar a
clapir
i saltar.
2
S'aixeca d'hora, de seguida que sent el gosset
clapir
,
i en té més cura que d'un infant.
3
Aleshores el cors ha començat a
clapir
.
4
Un cadell de les paridores va
clapir
.
5
Un coiot començà a
clapir
en algun lloc de la ciutat, la veu transportada fantasmagòricament en la nit.
1
Malgrat els dos anys de guerra, el ca, després de
jaupar
,
em va reconèixer.
2
Era allí dreta observant-la; el gosset
jaupava
i saltironejava al cap del ronsal.
Mais significados de "bramar"
Uso de
bramar
em catalão
1
I com que en Diego se'l mirava fredament, sense parlar, va
bramar
:
2
Les altres sis criatures Pitts van començar a
bramar
i a xisclar:
3
Quan va tornar a sortir a la superfície, va
bramar
al cel:
4
Llavors va deixar de
bramar
i va dir a la Marta, fluixet:
5
Li va canviar la cara de cop i va començar a
bramar
:
6
No et deixen cardar res
-
va
bramar
d'un tros lluny el Roger.
7
Torna'm la meua roba, que m'he de vestir
-
va
bramar
la bruixa.
8
Ara una veu gruixuda va
bramar
des de dins de la casa.
9
Thane va
bramar
i copejà Albriech a la galta amb el puny.
10
Em vaig enfurismar, vaig
bramar
i me li vaig abraonar al damunt.
11
Hi podríeu fer
bramar
un ruc per més divertició de la gent!
12
La mula es va posar a
bramar
com si fos un cavall.
13
Ara que he sentit
bramar
el barranc, ja em puc morir tranquil.
14
Va
bramar
el motor i jo m'hi vaig encamallar, malhumorat, darrere teu.
15
L'Alfred va començar a
bramar
el nom d'ella des del pis de dalt.
16
L'home se va arborar, se posà a
bramar
com un ogre:
Mais exemplos para "bramar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
bramar
Verbo
Indicativo · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
bramar de dolor
sentir bramar
bramar alguna cosa
bramar cap
bramar el barranc
Mais colocações
Translations for
bramar
português
vociferar
gritar
mugir
rugir
uivar
inglês
yammer
yowl
wrawl
howl
bellow
bawl
roar
espanhol
rugir
chillar
berrear
llorar a gritos
Bramar
ao longo do tempo
Bramar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum