TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
comptar
em catalão
português
importar
inglês
weigh
espanhol
importar
Back to the meaning
Afectar.
afectar
interessar
importar
português
importar
português
dispõe
inglês
feature
espanhol
presentar
Back to the meaning
Tenir.
tenir
presentar
existir
figurar
português
dispõe
Calcular.
calcular
mesurar
computar
numerar
Esperar.
esperar
confiar
refiar-se
Sinônimos
Examples for "
calcular
"
calcular
mesurar
computar
numerar
Examples for "
calcular
"
1
Té tots els avantatges d'una dona escrupolosa i d'una màquina de
calcular
.
2
Ferm va
calcular
que s'hi podien fer tres collites d'arròs a l'any.
3
En efecte, podia
calcular
què passaria en un tancar i obrir d'ulls.
4
Van
calcular
que la indemnització hauria de ser d'uns 30 milions d'euros.
5
Vaig
calcular
a partir d'altres expedicions i havien de ser 20 dies.
1
El vintè aniversari d'aquest esdeveniment dóna l'ocasió de
mesurar
el camí recorregut.
2
L'home hi és tan sols per
mesurar
la grandesa inhumana de l'edifici.
3
Va utilitzar un dels primers mètodes coneguts per
mesurar
el temps: l'aigua.
4
Aquelles que, al contrari de l'estat d'ànim del pare, es podien
mesurar
.
5
La qual, sembla evident, s'ha de
mesurar
per la qualitat d'aquest gaudi.
1
El període comença a
computar
quan presentes la declaració de la renda.
2
Noi, per un moment semblava que li volguessis fer
computar
la cosa!
3
El Temps va
computar
mil cinc-cents delictes d'odi només el 2016.
4
Aquesta mesura no comporta cost a l'Estat, al no
computar
com a deute.
5
Perquè el que mai podràs
computar
és el que et costen els inútils.
1
Per què en lloc de
numerar
ossos no numereu àtoms, o partícules d'àtoms?
2
A altres països, com als Estats Units, solen
numerar
els carrers i avingudes.
3
Hi havia cinc-cents folis sense
numerar
escampats per tots els racons de l'habitació.
4
És qüestió de
numerar
els comunicats i, després, ja els trabucarem.
5
Com era natural, per dignitat, no els podia pas
numerar
.
Mais significados de "comptar"
Uso de
comptar
em catalão
1
Sense
comptar
,
en matèria judicial, amb l'embús que provocarà recuperar l'agenda perduda.
2
Pots
comptar
,
amb vint tones a sobre no haurà tingut temps d'ofegar-se.
3
L'Úrsula va
comptar
que n'hi havia sis bloquejant l'única sortida del restaurant.
4
A
comptar
d'aquella època, el professor Daimis va acaparar contínuament l'atenció mundial.
5
I el temps comença a
comptar
a partir de l'1 de setembre.
6
Aquestes mesures seran determinants per saber amb quina plantilla s'ha de
comptar
.
7
L'acte va
comptar
amb la presència del conseller d'Afers Exteriors, Alfred Bosch.
8
Però cal
comptar
amb fonts econòmiques alternatives i amb plans pràctics d'acció.
9
Pocs instruments legals han de
comptar
amb la participació ciutadana d'un POUM.
10
La primeres edicions van
comptar
amb la participació d'una trentena de paradistes.
11
Si ens posem d'acord, pots
comptar
que les teves penúries s'han acabat.
12
Actualment l'entitat és present, sense
comptar
Andorra, en sis jurisdiccions internacionals més.
13
Tot açò sense
comptar
,
fins al moment, amb el suport d'altres institucions.
14
Dit això, l'amic Consell escolta i està disposat a
comptar
els punts.
15
La cala del Moraig va ser pionera a
comptar
amb servei d'infermeria.
16
Va
comptar
els mesos que havien passat: agost, setembre, octubre, novembre, desembre.
Mais exemplos para "comptar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
comptar
Verbo
Colocações frequentes
comptar també
comptar fins
comptar a partir
comptar els vots
comptar sempre
Mais colocações
Translations for
comptar
português
importar
dispõe
apresenta
inglês
weigh
count
matter
feature
have
espanhol
importar
contar
presentar
tener
Comptar
ao longo do tempo
Comptar
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum