TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
coratge
em catalão
russo
храбрость
português
coragem
inglês
fortitude
espanhol
coraje
Back to the meaning
Força de voluntat pre dur a terme una acció malgrat els impediments.
fortitud
covardia
Termos relacionados
sentiment
virtut
português
coragem
português
coragem
inglês
braveness
espanhol
coraje
Back to the meaning
Força.
força
valor
pit
energia
ànim
valentia
gallardia
bravura
bravesa
bravor
português
coragem
Sinônimos
Examples for "
força
"
força
valor
pit
energia
ànim
Examples for "
força
"
1
Això vol dir que si s'ha d'acomiadar la indemnització serà
força
elevada.
2
L'aparició d'una cinquena
força
que es consolidarà a Catalunya durant l'any vinent.
3
Tota la fúria d'ella també s'estavellava davant de la
força
de l'arcàngel.
4
Segurament, doncs, haurà passat
força
temps des d'aquests moments en què t'escric.
5
Fins
força
anys després, cap al 1950, no s'esdevingué allò d'aquella radiografia.
1
Que la solidaritat és un
valor
que s'ha d'ensenyar a les escoles.
2
L'objectiu és donar
valor
als punts d'interès històric i cultural del poble.
3
D'entrada, perquè barregem preu i
valor
I són dues coses ben diferents.
4
El
valor
de mercat d'aquestes retransmissions va superar els 369 milions d'euros.
5
La franquesa d'aquest informe augmenta el seu
valor
més enllà del normal.
1
Dóna una ullada a l'emblema daurat que duc al
pit
i pregunta:
2
En col·locà l'extrem al
pit
d'Alex i demanà a Jimmie-Joe que escoltés.
3
L'ancià el va estrènyer contra el
pit
,
i va respondre, besant-lo commogut:
4
La impossibilitat d'evitar aquell senderó omplí el seu
pit
d'una cega calma.
5
Alguna cosa se't moria al
pit
,
t'ho cremaven del tot, t'ho cauteritzaven.
1
La nostra formació estava més que migpartida sense
l'
energia
explosiva d'aquells dos.
2
En el consum
d'
energia
,
sí s'ha arribat a notar una certa davallada.
3
En comparació d'una formiga, l'esquirol bullia
d'
energia
i posseïa una intel·ligència inqüestionable.
4
Darrere d'ell hi podia sentir una remor constant
d'
energia
radiant de l'Eldunarí.
5
S'hi va negar amb
energia
,
em va fer l'última confessió d'aquella nit.
1
Per tant, entenia perfectament la situació i l'estat
d'
ànim
de la xiqueta.
2
L'estat
d'
ànim
de la Tina ja no l'afecta com quan eren joves.
3
L'inquiet estat
d'
ànim
de Nikolai li provocava el trist pressentiment d'un drama.
4
Jellyby, amb la mateixa dolcesa
d'
ànim
,
dictava cartes a propòsit de l'Àfrica.
5
El cel, que s'enfosquia per moments, s'avenia amb el seu estat
d'
ànim
.
1
Amb
valentia
s'ha travessat l'estructura i sense més entrebancs s'ha descarregat plàcidament.
2
L'estranger em va donar una
valentia
que m'havia estat negada fins aleshores.
3
Aquestes taules rodones s'han emmarcat amb el títol 'Educació,
valentia
i compromís'.
4
S'armaren de
valentia
i s'atansaren, amb el llibre de medicina, al malalt.
5
De vegades, guerrers d'acer que s'enfrontaven amb
valentia
als seus propis fantasmes.
1
El senyor Coax tenia una lletra elegant, a la qual no mancava
gallardia
.
2
Es defensava d'un abandó sense glòria, d'un esborrament mesquí, sense
gallardia
.
3
Creus que actuar com tu i refugiar-te en l'autocompassió és una mostra de
gallardia
?
4
És tradició córrer cap a les flames i, en un exercici de
gallardia
,
saltar-les.
5
Els veritables passen... o moren amb
gallardia
;
les imitacions s'ensorren.
1
A més, aquesta
bravura
no sembla que existís en la reunió d'ahir.
2
Artur Mas i Francesc Homs han tingut moments de
bravura
ponderada, escènics.
3
Les manilles van combatre amb
bravura
i el tronc es va mantenir dret.
4
Vestida de dol, he resseguit sense
bravura
ni desconhort del primer dia a l'últim.
5
Cridaven que havien perdut el nord, el seu estel lluent, la força i la
bravura
.
1
Però ¿on hauria estat la
bravesa
si combatés contra un adversari encegat?
2
Tots els tancaments del serial van acreditar falta de força i
bravesa
.
3
El meu oncle sempre s'havia distingit per la
bravesa
i la presència d'ànim.
4
La
bravesa
de l'ADN espanyol encara persisteix, fins i tot amb una innocent mosca.
5
Una preciositat de bou sense
bravesa
dins, comentaven alguns.
inglês
encouragement
espanhol
coraje
Back to the meaning
Incitació.
incitació
incitament
inglês
encouragement
inglês
fortitude
espanhol
coraje
Back to the meaning
Aguant.
aguant
inglês
fortitude
Mais significados de "coratge"
Uso de
coratge
em catalão
1
S'havia encarat amb la seva diabetis amb
coratge
,
i virtualment l'havia dominada.
2
Va arribar novembre i n'Andreu va decidir donar
coratge
a la família:
3
L'Alberta era dona plena de seny, ferma de voluntat i d'ardit
coratge
.
4
Vencé, finalment, el desig d'esplaiar l'ànima i de procurar-se consell i
coratge
.
5
Es va preguntar si tindria el
coratge
d'atacar-lo abans que donés l'ordre.
6
Com si la possibilitat de noves complicacions l'esperonés, reprengué
coratge
i afegí:
7
M'havia dissimulat darrere l'Antoine, darrere el seu
coratge
i les seves certeses.
8
El pare va acollir-lo de lluny amb crits d'entusiasme i de
coratge
:
9
Em refereixo al
coratge
d'alliberar-se dels condicionaments i prendre una decisió personal.
10
Pregava per tenir el
coratge
d'assumir el repte, si arribava el cas.
11
La interpretació que en fa Penélope és la d'una convincent germana
coratge
.
12
S'ha de tenir molta determinació i
coratge
per anar endavant, malgrat tot.
13
El seu poble s'havia estovat, i havia perdut el seu
coratge
guerrer.
14
Al costat dels valors en què crec:?l'amistat, la família i el
coratge
.
15
Mostrant més
coratge
del que en realitat tenia, la Gwenda va amenaçar:
16
Els manifestants, amb moltes dificultats i molt de
coratge
,
van resistir l'atac.
Mais exemplos para "coratge"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
coratge
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
tenir el coratge
coratge necessari
gran coratge
coratge suficient
coratge polític
Mais colocações
Translations for
coratge
russo
храбрость
мужество
português
coragem
denodo
ânimo
inglês
fortitude
courage
bravery
braveness
pluckiness
pluck
courageousness
gutsiness
encouragement
boost
espanhol
coraje
valentia
audacia
valiente
valentía
valor
ánimo
aliento
fuerza
Coratge
ao longo do tempo
Coratge
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum