TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
corrent
em catalão
inglês
stream
espanhol
río
Back to the meaning
Riu.
riu
torrent
riera
inglês
stream
russo
течение жидкости
inglês
current
espanhol
corriente
Back to the meaning
Procés.
Termos relacionados
procés
inglês
current
inglês
familiar
espanhol
común
Back to the meaning
Comú.
comú
habitual
normal
ordinari
vulgar
banal
mediocre
usual
estàndar
inglês
familiar
português
curso
inglês
current
espanhol
curso
Back to the meaning
Curs.
curs
flux
llimerol
português
curso
Sinônimos
Examples for "
comú
"
comú
habitual
normal
ordinari
vulgar
Examples for "
comú
"
1
I el
comú
d'Ordino?No s'han mogut ni el Govern ni el
comú
.
2
S'han dit moltes coses i no totes d'acord amb el sentit
comú
.
3
L'estornell
comú
apareix en una sola línia del drama històric 'Enric IV'.
4
L'economia del bé
comú
necessita un sistema financer completament diferent de l'actual.
5
L'àpat
comú
dura fins a l'hora del toc de la tercera missa.
1
L'endemà, en comptes de
l'
habitual
grup de guarits, surten dos grups diferents.
2
Com era
habitual
,
aquell pensament li va fer pujar l'àcid de l'estómac.
3
Després d'haver retornat els llavis a la seva posició
habitual
,
va afegir:
4
Semblava que hagués perdut l'escorta
habitual
d'ajudants i membres dels serveis secrets.
5
La relació ha sigut
l'
habitual
entre l'administració i la junta de personal.
1
La petita Petra era l'única que mantenia la posició
normal
,
tot dient:
2
Per a l'equip d'infermeria és
normal
,
formen part de la nostra família.
3
És
normal
,
però pensa que d'aquí a poc no te'n farà tant.
4
En Carles s'entrenava als matins amb l'equip a un ritme aparentment
normal
.
5
La franquesa d'aquest informe augmenta el seu valor més enllà del
normal
.
1
Vicent i l'estanquer van anar a Alcoi en la tartana de
l'
ordinari
.
2
Podien passar tres coses: que
l'
ordinari
i els diners arribessin a l'hora.
3
I com això és pretendre assolir l'impossible cal reivindicar un feminisme
ordinari
.
4
Va eixir amb un permís
ordinari
d'uns dies el passat mes d'octubre.
5
A partir d'eixe moment se seguirà implementant el servici
ordinari
de neteja.
1
L'inspector em picà l'ullet amb un aire d'allò més
vulgar
i comentà:
2
Fins aleshores, la seva vida havia estat d'allò més
vulgar
i ordinària.
3
No l'ha reconegut i l'ha despatxat com si fos un
vulgar
camàlic.
4
Van vestir d'heroisme el que va ser un exercici de compravenda
vulgar
.
5
En Rollo va mirar l'obra un minut, però la va trobar
vulgar
.
1
Tota la resta és
banal
-o cruel -i molt fosc.
2
Se sentia remor de conversa, quatre rialles educades, tot plegat molt
banal
.
3
En això, un xic se li acostà i començà una conversa
banal
.
4
Era horrorós, però la vida continua, per més
banal
que pugui semblar.
5
I ho diu com si fos la cosa més
banal
del món.
1
El xofer es va aturar davant d'un altre edifici de ciment
mediocre
.
2
Com que aquest era tan poca cosa, el col·legi havia d'ésser
mediocre
.
3
La seva actuació va ser
mediocre
,
però ningú no se'n va adonar.
4
Quina manera de passar la vida més trista i
mediocre
,
Déu meu!
5
Però en llenguatge popular allò
mediocre
és també vulgar, adotzenat, sense personalitat.
1
El més
usual
és arrendar el senyoriu a canvi d'una suma anual.
2
No ha sentit res, i de qualsevol manera era una conversa
usual
.
3
És un fenomen poc
usual
,
però hi ha moltíssims casos ben documentats.
4
S'assembla molt poc a la seva lletra
usual
,
però la conec bé.
5
Va provar llavors una segona combinació, poc
usual
,
amb el mateix èxit.
1
L'
estàndar
de qualitat màxima quedarà definit per tres elements (grandalles o espigues).
2
Llegiu-lo en català
estàndar
i així tot us rimarà.
3
L'Athletic té uns estatuts
estàndar
però la seva vinculació al territori no la discuteix ningú.
4
Les plaques per insonoritzar el menjador es troben en procés de fabricació ja que no pot utilitzar-se un material
estàndar
.
5
El valor, o número
estàndar
,
del Peu europeu pot ser que sigui semblant al del valor del barril de Brend.
Mais significados de "corrent"
Uso de
corrent
em catalão
1
El seu cor l'esperonava a córrer, només podia apaivagar-lo
corrent
,
n'estava segur.
2
Va haver d'esforçar-se a dominar l'impuls de marxar
corrent
pres pel pànic.
3
Jo anava
corrent
d'un extrem a l'altre demanant a la gent apostada:
4
I, al mateix temps, és l'única que està al
corrent
de l'afer.
5
La visió de l'any sota la forma d'un arbre és molt
corrent
.
6
Estic al
corrent
de tots els casos d'accidentats que tenim a l'hospital.
7
Esperava que l'Eleonora, quan estigués al
corrent
d'aquella nova paternitat, el deixés.
8
Cal agafar-se de les mans perquè no se t'endugui el
corrent
d'aigua.
9
No ensopeguem ni un
corrent
d'aire: i encara sort de l'oratjol marí.
10
En noto l'olor al compte
corrent
,
la sang d'un riu de carn.
11
Va pujar
corrent
l'escala de l'Smolni i va entrar a la sala.
12
Cada paraula és una pedra llisa que sobresurt d'un
corrent
d'aigües ràpides.
13
El va deixar amb compte sobre l'aigua perquè se l'endugués el
corrent
.
14
Mar va sortir
corrent
,
ensopegant d'esquena a la riuada humana que l'arrossegava.
15
Aprofitant l'avinentesa, l'acusat va sortir
corrent
amb el carretó i els cartrons
16
Era un compte
corrent
diferent a l'habitual i d'una altra entitat bancària.
Mais exemplos para "corrent"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
corrent
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
córrer
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
compte corrent
estar al corrent
sortir corrent
aigua corrent
posar al corrent
Mais colocações
Translations for
corrent
inglês
stream
flow
current
fluid flow
flow of fluid
familiar
tide rip
rip
crosscurrent
riptide
countercurrent
draught
draft
espanhol
río
corriente
torrente
común
ordinario
curso
russo
течение жидкости
течение
течение газа
течение флюида
поток
português
curso
corrente de ar
Corrent
ao longo do tempo
Corrent
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum