TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
crear
em catalão
português
fabricar
inglês
create
espanhol
hacer
Back to the meaning
Fer.
fer
produir
preparar
compondre
confeccionar
português
fabricar
português
causar
inglês
create
espanhol
hacer
Back to the meaning
Realitzar.
realitzar
causar
português
causar
Sinônimos
Examples for "
fer
"
fer
produir
preparar
compondre
confeccionar
Examples for "
fer
"
1
El disset de juny va
fer
un any de l'accident d'en Pere.
2
A partir d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de
fer
mirar.
3
Potser hauré de
fer
una cosa i necessito l'ajuda d'algú d'absoluta confiança.
4
Va
fer
giravoltar el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
5
I l'avi es va
fer
repetir la pregunta perquè no l'acabava d'entendre:
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
A partir d'aquest croquis general, l'orador pot començar a
preparar
la intervenció.
2
No ho vaig
preparar
ni vaig sentir por; m'ho havia demanat Déu.
3
No us preocupeu per res del món; m'encarregaré de
preparar
l'operació personalment.
4
Els càmeres van començar a
preparar
l'equipament mentre jo examinava la zona.
5
Des d'allà podrem
preparar
la nostra revenja i fer guerra a l'emperador.
1
Més enllà d'això, Claret té clar que no vol deixar de
compondre
.
2
Durant la seva època a Nàpols, se'n van
compondre
algunes sobre Maradona.
3
A l'hora de
compondre
,
la cançó és lliure i neix sense gènere.
4
Perquè és l'última que va
compondre
Verdi amb 80 i molts anys.
5
Amb aquest grup, Portet va començar a
compondre
les seves primeres cançons.
1
La principal preocupació és trobar amb quines persones va
confeccionar
la bomba.
2
Li hauria agradat acabar de
confeccionar
la tercera entrega d'Empresa i progrés?
3
L'artista va explicar que fa un any que va
confeccionar
el cartell.
4
Ara només li restava
confeccionar
un llibre que no decebés les expectatives.
5
El remei és ben fàcil de
confeccionar
i normalment és molt eficaç.
Créixer.
créixer
augmentar
Uso de
crear
em catalão
1
Fa quatre anys vam
crear
l'aula d'estiu que està pensada per això.
2
Estem segurs que la cooperativa que acabem de
crear
n'és l'eina adequada.
3
Dues entitats que l'havien impulsada des que es va
crear
l'any 1998.
4
Segons ERC, l'agricultura d'Alcover també pot
crear
feina si aplica noves receptes.
5
Com si pogués
crear
un món complet a partir d'uns pocs elements.
6
Moltes d'aquestes feines l'han influenciat a l'hora de
crear
les seves històries.
7
Només d'aquesta manera podia arribar a
crear
l'expedient universitari de Fuzzy Stone.
8
Però també van
crear
una xarxa d'oficines de reclutament en diversos punts.
9
Domi Trastoy va començar l'any 2009 a
crear
el seu currículum d'alpinista.
10
Arran d'això, Jordi Molina va
crear
les dues versions de la composició.
11
Va ser la primera ciutat d'Espanya en
crear
una estructura d'aquest tipus.
12
La cambra catalana va
crear
una comissió d'investigació expressament pel seu cas.
13
Ens trobem que es poden
crear
estats d'alarma a partir d'informacions falses.
14
Van
crear
un punt per informar sobre on s'havia d'anar a votar.
15
L'independentisme d'esquerres continuarà treballant en la direcció de
crear
un estat basc.
16
Això mostra la seva baixesa i l'interès de
crear
un fals relat.
Mais exemplos para "crear"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
crear
Verbo
Colocações frequentes
crear nous
crear ocupació
crear una comissió
crear perill
crear llocs
Mais colocações
Translations for
crear
português
fabricar
criar
construir
fazer
produzir
causar
realizar
provocar
inglês
create
make
produce
espanhol
hacer
preparar
producir
reunir
componer
crear
causar
realizar
Crear
ao longo do tempo
Crear
nas variantes da língua
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum