TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
desarrelar
em catalão
português
levantar
inglês
root out
espanhol
sacar
Back to the meaning
Treure.
treure
extreure
extraure
extirpar
português
levantar
português
exterminar
inglês
eradicate
espanhol
exterminar
Back to the meaning
Exterminar.
exterminar
português
exterminar
Sinônimos
Examples for "
treure
"
treure
extreure
extraure
extirpar
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
El que fan aquestes empreses és
extreure
recursos públics d'on n'hi ha.
2
Es va
extreure
l'arrugat paper de la camisa i va contemplar l'àlif.
3
Així, en realitat, normalment no podem
extreure
conclusions d'un únic gest aïllat.
4
De la vida humana, se'n pot arribar a
extreure
cap veritat literària?
5
Va alçar la mà d'en Jace i en va
extreure
alguna cosa.
1
O ha decidit
extraure
algun profit una vegada aconseguida una bona col·lecció?
2
Va
extraure
la daga i la va tornar a enfonsar amb acarnissament.
3
Finalment es produirà un diàleg i un debat per a
extraure
conclusions.
4
L'Ayla li va retorçar el coll i va
extraure
la petita javelina.
5
Les interpretacions que es poden
extraure
d'aquest dibuix són diverses, explica.
1
Però imagina't que tinguessin la possibilitat
d'
extirpar
d'ells mateixos aquesta part destructiva.
2
Va quedar internada en greu estat i li van haver
d'
extirpar
l'úter.
3
Alguna cosa que s'ha d'operar i
extirpar
quirúrgicament, com un tumor cancerigen.
4
Els Reis Catòlics havien decidit
d'
extirpar
les dissensions religioses en llurs dominis.
5
Li van
extirpar
el tumor, i l'obsessió sexual destructiva va desaparèixer immediatament.
Traslladar.
traslladar
alienar
Arrencar.
arrencar
Uso de
desarrelar
em catalão
1
El masclisme és una creença molt inculcada que ara resulta difícil
desarrelar
.
2
L'exemple i la tradició del regnat de Joan I eren difícils de
desarrelar
.
3
Ara, creure que Fages s'hauria pogut
desarrelar
de Castelló seria impensable.
4
Havia resolt
desarrelar
el bolet i trametre'l a l'Acadèmia de Ciències de Barcelona.
5
I és això, aquesta mentalitat, que cal
desarrelar
,
perquè és corruptora i egoista.
6
Per fort que hagin bufat els vents en contra, no han pogut
desarrelar
l'arbre.
7
Els pares, desesperats, cercaren com
desarrelar
aquest vici funest.
8
Caladan era la seva llar, però els vam
desarrelar
.
9
Però no donava mostres d'aconseguir
desarrelar
l'arbre en què es trobaven, abans hauria hagut de derruir la destil·leria.
10
Han aconseguit que molts odien el seu propi país, han aconseguit
desarrelar
les persones de la seua cultura.
11
Aquests segles de dominació han estat un llarg esforç en el camp polític i cultural per
desarrelar
el català.
12
Vaig cridar el Roger, que estava molt enfeinat tractant de
desarrelar
una olivera, i vaig anar-me'n a tot drap.
13
Diuen que quan arribi l'Era de l'Amfisbena tindran un paladí que lluitarà cada dia per
desarrelar
tanta por i ignorància.
14
La seva llarga etapa laboral mai el va
desarrelar
de la Seu, on nasqué i hi vivien els seus pares i amics.
15
Aquests segles de dominació han estat un llarg esforç per
desarrelar
el català de la seva autenticitat, de la seva pròpia manera d'ésser.
16
Dient això fareu un gran bé a tothom; contribuireu a
desarrelar
del país una extravagant absurditat, una concepció basada en la pura ignorància.
Mais exemplos para "desarrelar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
desarrelar
Verbo
Colocações frequentes
desarrelar el català
desarrelar aquest vici
desarrelar del país
desarrelar la idea
desarrelar les persones
Mais colocações
Translations for
desarrelar
português
levantar
sacar
extirpar
erradicar
exterminar
inglês
root out
deracinate
uproot
extirpate
eradicate
exterminate
espanhol
sacar
extraer
exterminar
Desarrelar
ao longo do tempo
Desarrelar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum