TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
enredar
in catalão
português
emaranhar
inglês
puddle
espanhol
puddled mire
Back to the meaning
Comprometre.
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
embullar
embrollar
português
emaranhar
português
lograr
inglês
cozen
espanhol
engañar
Back to the meaning
Aixecar.
aixecar
camisa
enganyar
fotre
decebre
estafar
entabanar
ensarronar
guarnir
engalipar
português
lograr
Sinônimos
Examples for "
aixecar
"
aixecar
camisa
enganyar
fotre
decebre
Examples for "
aixecar
"
1
La feina
d'
aixecar
una àrea d'esquí no és pas senzilla ni ràpida.
2
S'han d'establir els vials i condicionar la zona per poder
aixecar
l'edifici.
3
La calçada s'ha hagut
d'
aixecar
per instal·lar-hi les canonades del gas natural.
4
Els ulls d'ella es van
aixecar
alegres però van canviar a l'instant.
5
Va ser aleshores, al moment
d'
aixecar
el regulador, que ho va descobrir.
1
La primavera és calorosa; l'olor d'una humanitat en cos de
camisa
,
enervant.
2
Mentre l'aigua rajava, s'havia despullat i s'havia posat la
camisa
de dormir.
3
Si passes per davant d'un aparador, és possible que una
camisa
t'intrigui.
4
Però al guru de l'indie amb
camisa
de gossets l'hi perdonem tot.
5
Absurdament, aquesta idea reconforta l'Òscar i l'Ernest aprofita per despenjar la
camisa
.
1
L'element constitutiu i específic de la mentida és, precisament, la voluntat
d'
enganyar
.
2
O se m'acut una altra possibilitat: l'Emma va voler
enganyar
la terapeuta.
3
Tot plegat, al final és
enganyar
l'elector amb la finalitat d'aconseguir vots.
4
Però no ens deixem
enganyar
,
ho diu l'autora, som davant d'un simulacre!
5
Al món de la comunicació hi ha un principi bàsic: no
enganyar
.
1
Els van
fotre
enlaire la infància i d'adults no se n'han sortit.
2
Jo m'hi vaig negar i només un d'ells va
fotre
el camp.
3
L'havia de
fotre
al carrer en qualsevol moment, però era un encant.
4
Per fer un trip dels guapos t'has de
fotre
material del guapo.
5
Va penjar els llibres només per
fotre
l'herència a son germà gran.
1
Els vius, gràcies a Déu, retenen l'habilitat de sorprendre i de
decebre
.
2
L'estat de l'edifici del castell de Terrassa ens va
decebre
una mica.
3
Els articles dels dies subsegüents em van
decebre
i m'han generat dubtes.
4
Veurem qui és el primer a tirar la tovallola i
decebre
l'afició.
5
Tot i així, el refús de l'Èlodin no em va
decebre
gaire.
1
Passo de negocis i passo d'explotar la gent i
d'
estafar
els pobres.
2
El jove va
estafar
a 13 ancians de l'Hospitalet, Cornellà i Igualada.
3
El món és ple de mentiders disposats a
estafar
un home honrat.
4
L'investigat per
estafar
dones de Barcelona, fent-les creure que tenien relacions sentimentals.
5
Per tant, es va haver de mossegar el llavi i deixar-se
estafar
.
1
M'ha confessat que va
entabanar
l'àvia perquè marxés sola cap a Andorra.
2
El procés de la Transició havia aconseguit
entabanar
bona part dels analistes.
3
La indústria de l'autoajuda necessita un llenguatge propi per
entabanar
la gent.
4
O, simplement, el noi era un encantador de serps, capaç
d'
entabanar
tothom?
5
El beneitot i ambiciós Kahardaix es deixà
entabanar
i els va alliberar.
1
Pugh l'intentava
ensarronar
de la mateixa manera que Jasper feia amb Evie.
2
Recordava bé el noi que havia fet d'esquer per
ensarronar
fra Nicolau.
3
L'engalipadora sempre feia servir el mateix mètode a l'hora
d'
ensarronar
les víctimes.
4
En fi, mare, no t'amoïnis, que no ens deixarem
ensarronar
pel vell.
5
És una persona difícil
d'
ensarronar
;
coneix els coixos dalt d'un carro
1
Hi havia molt d'estímul a
guarnir
les capelletes com més bé millor.
2
Estampa que hom emprava per
guarnir
novenaris i altars d'ànimes de calaixera.
3
Bou havia volgut
guarnir
la façana de la mansió amb plantes enfiladisses.
4
Van
guarnir
el cavall del Vittavaara per arrossegar la cuina de campanya.
5
Mentrestant el que havien de fer era
guarnir
d'homes les muralles i esperar.
1
Vaig
engalipar
un dels sentinelles perquè ens deixés oberta una porta lateral.
2
No en tens prou amb tot això que encara m'has
d'
engalipar
el Josep?
3
Hi havia una oposició al règim que calia domesticar o, millor dit,
engalipar
.
4
Ell és jove, inexpert, i es va deixar
engalipar
per Halima.
5
El Murad es va deixar
engalipar
per la falsa ingenuïtat de la bagassa.
1
Estava tipa d'entabanar,
ensibornar
i enfrontar un rival amb un altre.
2
Prenent-vos per aquí, una criatura de bolquers us pot
ensibornar
,
si s'ho proposa!
3
En Rogeli, una mica contra la seva voluntat, es deixa
ensibornar
.
4
O la veu, com l'arracada, és una comèdia que fa per
ensibornar
els clients?
5
No es deixaria
ensibornar
amb quatre mentides dites per un pollastret de pixatinters escanyolit.
1
El capital va
mistificar
el món, i les grans corporacions van aparèixer.
2
Res de
mistificar
la qüestió nacional catalana amb lluites alienes i tramposes.
3
Les teves eternes mistificacions, Juli... ¿és que no saps viure sense
mistificar
?
4
Aquest ímpetu inicial, de vegades absurd, sovint sarcàstic, no crec que el pogués
mistificar
.
5
El barroc ha estat una desviació que ha contribuït a desfigurar i a
mistificar
l'autenticitat esvelta de l'home del Mediterrani.
1
Em va
aixecar
la
camisa
i me la va treure pel cap.
2
Només mentia quan et volia
aixecar
la
camisa
,
i aleshores es quedava descansat.
3
Li vaig
aixecar
la
camisa
de dormir perquè no fes nosa.
4
Em va
aixecar
la
camisa
de dormir per mirar-me els pits.
5
Es va
aixecar
la
camisa
i va ensenyar la pistola.
1
Aquell beneit, l'estultícia del qual em va xocar, va intentar embacinar-me amb tota la neciesa de què era capaç.
português
desorganizar
inglês
mess up
Back to the meaning
Desordenar.
desordenar
desendreçar
português
desorganizar
inglês
tangle
espanhol
urdir
Back to the meaning
Cordar-se.
cordar-se
nuar
inglês
tangle
Usage of
enredar
in catalão
1
Un tio difícil
d'
enredar
,
si Casimir tingués la més mínima pensada d'intentar-ho.
2
Pel que fa a l'astúcia, t'asseguro que no pots
enredar
un ós.
3
Temo més tot el que pugui
enredar
al Pacífic que a l'Atlàntic.
4
Un dia, un braman astut que volia
enredar
Buda li va preguntar:
5
M'han encarregat treballar amb vosaltres en aquesta farsa per
enredar
el públic.
6
Tot s'ho ha inventat aquest individu per si podia
enredar
el jutge.
7
Se li van
enredar
als cabells, la van deixar enganxifosa i malhumorada.
8
No ens deixem
enredar
,
doncs, ni per la mandra ni pels localismes.
9
Qualsevol altre interpretació és
enredar
la troca i fer ballar el cap.
10
Que en Bonetti-Alderighi és capaç de deixar-se
enredar
i buscar-nos les pessigolles.
11
Estava perplexa per la facilitat amb què es deixava
enredar
el comandant.
12
Encara que no és un home a qui es pugui
enredar
fàcilment.
13
El xicot, en Llorenç, era procliu a deixar-se
enredar
,
però res greu.
14
Les honrades intencions d'un negociant podien consistir realment a
enredar
l'altra gent.
15
L'Iglesias no es deixarà
enredar
i se'ls traurà de sobre de seguida.
16
Les noies la van
enredar
,
fins que una d'elles va dir prou.
Other examples for "enredar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
enredar
Verb
Frequent collocations
enredar la gent
deixeure enredar
enredar fàcilment
enredar tan
agradar enredar
More collocations
Translations for
enredar
português
emaranhar
misturar
lograr
iludir
enganar
desorganizar
inglês
puddle
mat
tangle
snarl
entangle
snarl up
muddle
embrangle
cozen
outmanoeuvre
outmaneuver
lead on
delude
deceive
outsmart
mess up
mess
knot
ravel
espanhol
puddled mire
charco
enredar
encharcar
engañar
burlar
urdir
enrevesar
Enredar
through the time
Enredar
across language varieties
Catalonia
Common