TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
enredar
em catalão
português
emaranhar
inglês
puddle
espanhol
puddled mire
Back to the meaning
Comprometre.
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
embullar
embrollar
português
emaranhar
português
lograr
inglês
cozen
espanhol
engañar
Back to the meaning
Aixecar.
aixecar
camisa
enganyar
fotre
decebre
estafar
entabanar
ensarronar
guarnir
engalipar
português
lograr
português
desorganizar
inglês
mess up
Back to the meaning
Desordenar.
desordenar
desendreçar
português
desorganizar
inglês
tangle
espanhol
urdir
Back to the meaning
Cordar-se.
cordar-se
nuar
inglês
tangle
Sinônimos
Examples for "
desordenar
"
desordenar
desendreçar
Examples for "
desordenar
"
1
No podran
desordenar
més les coses del que les desordena la SÄPO.
2
Per tant, el beril·li serveix per
desordenar
un cert nombre de reaccions enzimocatalítiques.
3
A part de fer destrosses, els vàndals van remenar i
desordenar
diferents espais.
4
Només la violència imprevisible pot
desordenar
aquesta paràlisi que anomenen ordre.
5
Sí, la veritat és que per inesperada m'ho va
desordenar
una mica tot.
1
Jo m'hauria estimat més de parlar-ne amistosament, sense
desendreçar
.
2
Per què hauria de voler netejar la sang, algú, i després
desendreçar
la sala d'estar...
3
Al cap de tres o quatre dies, es girava el temps i altre cop a desplegar la manta i
desendreçar
la roba d'abric.
4
Potser no van robar res de valor, només van
desendreçar
una mica... perquè ningú no s'adonés que hi faltava un trosset d'una maqueta.
5
Així doncs em vaig dir que no havia de
desendreçar
res. Només havia de moure les coses i després tornar-les a posar al seu lloc.
Uso de
enredar
em catalão
1
Un tio difícil
d'
enredar
,
si Casimir tingués la més mínima pensada d'intentar-ho.
2
Pel que fa a l'astúcia, t'asseguro que no pots
enredar
un ós.
3
Temo més tot el que pugui
enredar
al Pacífic que a l'Atlàntic.
4
Un dia, un braman astut que volia
enredar
Buda li va preguntar:
5
M'han encarregat treballar amb vosaltres en aquesta farsa per
enredar
el públic.
6
Tot s'ho ha inventat aquest individu per si podia
enredar
el jutge.
7
Se li van
enredar
als cabells, la van deixar enganxifosa i malhumorada.
8
No ens deixem
enredar
,
doncs, ni per la mandra ni pels localismes.
9
Qualsevol altre interpretació és
enredar
la troca i fer ballar el cap.
10
Que en Bonetti-Alderighi és capaç de deixar-se
enredar
i buscar-nos les pessigolles.
11
Estava perplexa per la facilitat amb què es deixava
enredar
el comandant.
12
Encara que no és un home a qui es pugui
enredar
fàcilment.
13
El xicot, en Llorenç, era procliu a deixar-se
enredar
,
però res greu.
14
Les honrades intencions d'un negociant podien consistir realment a
enredar
l'altra gent.
15
L'Iglesias no es deixarà
enredar
i se'ls traurà de sobre de seguida.
16
Les noies la van
enredar
,
fins que una d'elles va dir prou.
Mais exemplos para "enredar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
enredar
Verbo
Colocações frequentes
enredar la gent
deixeure enredar
enredar fàcilment
enredar tan
agradar enredar
Mais colocações
Translations for
enredar
português
emaranhar
misturar
lograr
iludir
enganar
desorganizar
inglês
puddle
mat
tangle
snarl
entangle
snarl up
muddle
embrangle
cozen
outmanoeuvre
outmaneuver
lead on
delude
deceive
outsmart
mess up
mess
knot
ravel
espanhol
puddled mire
charco
enredar
encharcar
engañar
burlar
urdir
enrevesar
Enredar
ao longo do tempo
Enredar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum