TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
esberlar
em catalão
português
rachar
inglês
sliver
espanhol
astillar
Back to the meaning
Estellar.
estellar
esberlar-se
asclar
português
rachar
português
fazer uma fissura
inglês
slit
espanhol
fisurar
Back to the meaning
Fendir.
fendir
fendre
português
fazer uma fissura
inglês
stave in
espanhol
romper
Back to the meaning
Estavellar.
estavellar
inglês
stave in
português
rasgar
inglês
pull
Back to the meaning
Esqueixar.
esqueixar
português
rasgar
Sinônimos
Examples for "
esqueixar
"
esqueixar
Examples for "
esqueixar
"
1
La presa, diuen, sovint se sent atreta pels garfís que l'han
d'
esqueixar
.
2
El cel es va
esqueixar
i la megafonia va anunciar sin chaquetilla.
3
Una enorme biga es va
esqueixar
i es va desprendre del sostre.
4
Però tot d'una, un altre crit desolat va
esqueixar
la matinada:
5
Llavors, de cop i volta, un crit va
esqueixar
el silenci:
Uso de
esberlar
em catalão
1
Li acabava
d'
esberlar
el concepte que tenia de l'amistat i la confiança.
2
Dins les persones també hi ha bigues mestres que es poden
esberlar
.
3
El vidre es va
esberlar
i diversos fragments van caure a terra.
4
La veu de la noia es va
esberlar
en fer la pregunta.
5
Ni tan solament casa nostra fou estalviada; alguna cosa es va
esberlar
.
6
Ara sentia vibracions, com si el món s'estigués a punt
d'
esberlar
.
7
El sílex era fràgil, es podia
esberlar
sota una certa pressió o percussió.
8
Si alguna cosa la defineix són els seus ulls, com aglans sense
esberlar
.
9
Fins que el temps es va
esberlar
amb un estrèpit paorós.
10
La primera fulla es va
esberlar
en trempar-la, però la segona va aguantar.
11
Síntesi sintètica: a Unai li van
esberlar
la cara i l'ànima a comissaria.
12
Tant se valdria entossudir-se a voler
esberlar
a cops de cap una roca.
13
La monotonia, però, es va començar a
esberlar
de sobte, sense previ avís.
14
La fusta es va
esberlar
,
però la porta no va cedir.
15
Els faré servir per a
esberlar
Poisonville de cap a cap.
16
Amb una sola garrotada podia
esberlar
un roure per la soca.
Mais exemplos para "esberlar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
esberlar
Verbo
Colocações frequentes
esberlar el cap
esberlar la closca
esberlar aquella atmosfera
esberlar arbres
esberlar cadells
Mais colocações
Translations for
esberlar
português
rachar
lascar
fazer uma fissura
cortar
fissurar
rasgar
inglês
sliver
splinter
slit
slice
fissure
stave in
pull
rive
rip
rend
espanhol
astillar
astillarse
fisurar
romper
desfondar
Esberlar
ao longo do tempo
Esberlar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum