TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fer
(fessis)
em catalão
português
nomear
inglês
nominate
espanhol
designar
Back to the meaning
Dir.
dir
posar
proposar
anomenar
designar
nominar
português
nomear
português
fabricar
inglês
create
espanhol
hacer
Back to the meaning
Trobar.
trobar
crear
descobrir
produir
preparar
inventar
fabricar
formular
compondre
confeccionar
português
fabricar
português
cumprir
inglês
effect
espanhol
hacer
Back to the meaning
Realitzar.
realitzar
efectuar
acomplir
dur a terme
português
cumprir
português
causar
inglês
induce
espanhol
hacer
Back to the meaning
Causar.
causar
induir
português
causar
Sinônimos
Examples for "
realitzar
"
realitzar
efectuar
acomplir
dur a terme
Examples for "
realitzar
"
1
Fins al juliol, hi va
realitzar
un total de 59 càrrecs d'ingressos.
2
Això els permetrà
realitzar
aportacions i promoure canvis d'aspectes concrets del text.
3
Durant aquests mesos l'activitat es va
realitzar
al Lokal Jove del municipi.
4
D'aquesta manera els progenitors no s'han de desplaçar per
realitzar
la inscripció.
5
L'exposició és una mostra d'aquest treball, que va
realitzar
fins al 2016.
1
Finalment, quan ja havien passejat prou estona, simulaven
efectuar
l'enterrament d'en Carnestoltes.
2
Al Reial li han sortit bé les coses després
d'
efectuar
profundes rectificacions.
3
La derivació es podrà
efectuar
i hi haurà uns procediments a seguir.
4
Els interessats a participar encara estan a temps
d'
efectuar
les seues inscripcions.
5
No és el mateix formular una sospita que
efectuar
una acusació d'autoria.
1
Vam creuar la filera d'agermanats per tal
d'
acomplir
les ordres del soldat.
2
Els centres educatius han
d'
acomplir
les característiques per a esdevenir mediambentalment sostenibles.
3
Entenem que sense independència no podrem
acomplir
les polítiques d'esquerres que volem.
4
Va haver de tornar cames ajudeu-me per
acomplir
l'encàrrec de les autoritats.
5
On probablement pugui
acomplir
finalment aquest desig de participar en alguna carrera.
1
Els treballs per
dur
a
terme
l'enderrocament de l'Hotel Pla han començat.
2
Un dels guerrers era l'elegit per
dur
a
terme
l'execució del presoner.
3
L'entrevista amb Abenamar es va
dur
a
terme
l'endemà a la tarda.
4
El cop d'estat el va
dur
a
terme
l'últim dia de 1966.
5
Com pot
dur
a
terme
la feina si no hi està d'acord?
Mais significados de "fessis"
Uso de
fessis
em catalão
1
Després arrossegaria el teu cadàver per l'aigua perquè
fessis
d'esquer dels peixos.
2
I si
fessis
bondat, t'escoltessis en Carlisle, i et mantinguessis amb vida?
3
Si ho
fessis
,
t'asseguro que viuria prou temps per matar-te jo mateix.
4
No m'has dit res perquè no et convencés que no ho
fessis
.
5
M'agradaria que em
fessis
arribar les notícies de les teves properes exposicions.
6
Si ho
fessis
tot sol, segur que acabaries trobant l'or dels babaus.
7
I m'agradaria que no
fessis
aquesta cara de menyspreu quan ho dius.
8
Ni tampoc que
fessis
una feina que, diguem-ho clar, és força estranya.
9
No ha pogut evitar que
fessis
riure el teu Reshi aquest matí.
10
Si tan sols
fessis
això, ja hauries obert una escletxa de futur.
11
Pots menjar alguna cosa o et sembla que caldria que ho
fessis
?
12
Però no posaria la mà al foc perquè tu ho
fessis
-diu
13
Només volia que em
fessis
cinc cèntims de com va la Naomi.
14
Qui sap què seria de mi si tu no
fessis
la guerra?
15
En Carlisle et va venir a veure perquè li
fessis
de testimoni?
16
Si em
fessis
dir el dia exacte, em posaries en un entrebanc.
Mais exemplos para "fessis"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fessis
fer
Verbo
Indicativo · Presente · Primeira
Colocações frequentes
fer mal
fer càrrec
fer cas
fer classes
fer companyia
Mais colocações
Translations for
fessis
português
nomear
propor
fabricar
criar
construir
fazer
produzir
cumprir
efectivar
realizar
executar
efectuar
causar
induzir
provocar
recortar
arrumar
organizar
inglês
nominate
name
make
create
produce
effect
perform
do
induce
get
have
cause
stimulate
render
cut
execute
move
act
make up
espanhol
designar
hacer
preparar
producir
reunir
componer
crear
cumplir
realizar
efectuar
causar
inducir
cortar
recortar
ejecutar
actuar
obtener
Fessis
ao longo do tempo
Fessis
nas variantes da língua
Catalunha
Comum