TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fràgil
em catalão
russo
хру́пкий
português
frágil
inglês
fragile
espanhol
frágil
Back to the meaning
De constitució molt feble, que cal ser manipulat amb molta cura per no ser trencat.
feble
esgotat
dèbil
delicat
fluix
abatut
esvaït
malaltís
trencadís
desvalgut
português
frágil
Uso de
fràgil
em catalão
1
Els resultats de l'informe alerten del precari i
fràgil
estat de l'edifici.
2
Tenia uns vint-i-cinc anys i un atractiu
fràgil
a l'estil d'un actor.
3
L'endevinava molt
fràgil
,
sempre a punt d'esboldregar-se com un penya-segat de sucre.
4
El rastre de la vida com un
fràgil
estel d'escuma sobre l'aigua.
5
Encara que Amèlia semblava
fràgil
,
tot d'una se'ns mostrava ferma i decidida.
6
Amb quina facilitat constata que s'ha tornat
fràgil
i sensible a l'emoció!
7
Cal considerar, en primer lloc, la gestió difícil d'una aritmètica política
fràgil
.
8
No teníem recursos per poder-la afrontar, el nostre cos s'havia tornat
fràgil
.
9
La desaparició del convent acabà de desmallar el filat d'una salut
fràgil
.
10
Se'l veia
fràgil
,
com si estigués ofès.-Per què no penses mai?
11
Però eixa
fràgil
resposta espanyola cal ampliar-la també als altres actors polítics.
12
Va ser només el clic d'alguna cosa molt
fràgil
que es trencava.
13
Ella s'ocuparà d'ell a mesura que es vagi tornant vell i
fràgil
.
14
Ni tan sols una
fràgil
coalició o una confederació de grups d'afinitat.
15
Dintre l'ordre, obedient i bon noi, Jeroni refà la seva
fràgil
vida.
16
La
fràgil
escletxa entre dimensions va tremolar sota l'atac i va parpellejar.
Mais exemplos para "fràgil"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fràgil
Adjetivo
Singular
Colocações frequentes
massa fràgil
aspecte fràgil
cos fràgil
fràgil equilibri
aparença fràgil
Mais colocações
Translations for
fràgil
russo
хру́пкий
português
frágil
inglês
fragile
espanhol
frágil
Fràgil
ao longo do tempo
Fràgil
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum