TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
mitigar
em catalão
português
aliviar
inglês
ease
espanhol
reconfortar
Back to the meaning
Afluixar.
afluixar
relaxar-se
alleugerir-se
laxar
português
aliviar
português
minguar
inglês
lessen
espanhol
mermar
Back to the meaning
Reduir.
reduir
rebaixar
disminuir
remetre
esmorteir
atenuar
minorar
português
minguar
Sinônimos
Examples for "
afluixar
"
afluixar
relaxar-se
alleugerir-se
laxar
Examples for "
afluixar
"
1
Per prevenir-se contra aquest incident, va idear diversos mètodes
d'
afluixar
el pas.
2
Se li van
afluixar
les cames en el moment en què l'agafava.
3
En Langdon va
afluixar
la marxa per llegir el gravat sobre bronze:
4
Quan es va acostar al pis d'en Leo, va
afluixar
el pas.
5
La ràbia va
afluixar
igual d'inesperadament per esdevenir desesperació, i va plorar.
1
Eragon es va adonar que s'aguantava la respiració i s'obligà a
relaxar-se
.
2
L'expressió d'Eragon va
relaxar-se
quan va entendre el que ella volia dir.
3
Quan s'assegué i l'aigua li arribava a la barra, començà a
relaxar-se
.
4
És difícil, exigeix molta pràctica, però és una manera de
relaxar-se
excepcional.
5
Diu que ho fa per afició i com a forma de
relaxar-se
.
1
Algun cop, de nit, s'apropava també a la seva dona per
alleugerir-se
.
2
No res, n'hi ha de sobres i a la planta li fa bé
alleugerir-se
.
3
Un quart d'hora després, a l'habitació, intentava
alleugerir-se
el dolor amb una bossa de glaçons.
4
La massa de les ocasionals i pesants gotes de pluja, amenaça
d'
alleugerir-se
en qualsevol moment.
5
Tot i així, de seguida que iniciaven la marxa als matins, havien
d'
alleugerir-se
de roba.
1
I fins després de dinar no vaig aconseguir re-laxar-me del tot.
português
desprover
inglês
abate
espanhol
aflojar
Back to the meaning
Defallir.
defallir
asserenar
debilitar
amansir
português
desprover
português
aliviar
inglês
ease
espanhol
aflojar
Back to the meaning
Alleugerir.
alleugerir
afluixar-se
português
aliviar
Uso de
mitigar
em catalão
1
L'objectiu, segons aquest informe, és ajudar les immobiliàries a
mitigar
els riscos.
2
Va tractar d'alleujar-lo mentalment, però no va poder
mitigar
el seu sofriment.
3
S'hauria estimat més que tots fossin morts per
mitigar
les seves penes?
4
El Govern va anunciar una intensificació dels controls per
mitigar
la situació.
5
No hi havia oracions suficients per
mitigar
la ira de la plaga.
6
Després, la va mullar amb aigua freda per poder
mitigar
el dolor.
7
És de misèria humana afirmar que la dura sentència es pot
mitigar
.
8
Es va sentir un xiuxiueig, que no va aconseguir
mitigar
la cridòria.
9
A l'Escala també continuen treballant per
mitigar
els efectes de la borrasca.
10
Tenia una por terrible, que només el contacte amb Hernando aconseguia
mitigar
.
11
Ni tan sols la passejadeta per la sorra ho va poder
mitigar
.
12
És un altre dels seus passatemps per
mitigar
la solitud del confinament.
13
El món era fred i desolat i res podria
mitigar
aquella fredor.
14
El brunzit de les xitxarres va
mitigar
els estertors de les víctimes.
15
A Suècia, es va decidir
mitigar
,
ja que el virus ja circulava.
16
Després s'havia d'inventar excuses constantment per
mitigar
les sospites de la seva dona.
Mais exemplos para "mitigar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
mitigar
Verbo
Colocações frequentes
mitigar els efectes
intentar mitigar
mitigar la situació
mitigar les molèsties
mitigar aquests problemes
Mais colocações
Translations for
mitigar
português
aliviar
minguar
decrescer
diminuir
desabar
desprover
deprivar
deprimir
reduzir
embotar
facilitar
inglês
ease
comfort
lessen
fall
decrease
diminish
abate
slake
slack
facilitate
alleviate
espanhol
reconfortar
aliviar
dar alivio
mermar
disminuir
aflojar
reducir
Mitigar
ao longo do tempo
Mitigar
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum