TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
petar
em catalão
inglês
pop
espanhol
chasquear
Back to the meaning
Partir.
partir
esclatar
esclafir
cruixir
espetegar
carrisquejar
fer petar
inglês
pop
português
explodir
inglês
pop
espanhol
explotar
Back to the meaning
Explotar.
explotar
rebentar
detonar
rebentar-se
português
explodir
português
bater papo
inglês
jaw
espanhol
charlar
Back to the meaning
Xerrar.
xerrar
xafardejar
garlar
parlotejar
confabular-se
português
bater papo
Sinônimos
Examples for "
xerrar
"
xerrar
xafardejar
garlar
parlotejar
confabular-se
Examples for "
xerrar
"
1
Això li donà l'oportunitat de
xerrar
amb els pagesos d'aquella plana fèrtil.
2
L'Andrew no sabia que l'Otto havia tornat a
xerrar
més del compte.
3
Tots dos s'asseuen al sofà per
xerrar
sobre la conquesta d'una estrella.
4
Tot satisfet va dir que allò l'interessava, i va començar a
xerrar
.
5
Així doncs, l'Ed va decidir acostar-se a l'Alona per
xerrar
una estona.
1
Mentre s'està preparant el primer plat tens temps suficient per
xafardejar
l'entorn.
2
Els deixo
xafardejar
,
però mai no els dono tema sobre escàndols locals.
3
Els veïns que passaven a prop s'aturaven a
xafardejar
i la felicitaven.
4
Pots
xafardejar
també el portàtil, el mòbil, fins a agafar el telèfon.
5
Elles troben a faltar ocasions per
xafardejar
amb veïnes mentre estenen roba.
1
Ens hem posat a
garlar
,
saps?, i una paraula ha arrossegat l'altra.
2
Percival Cartwright fa un gest heròdic, i l'àrbitre engega a
garlar
:
3
La boira silenciava la resta d'ocells, però feia
garlar
els corbs.
4
La teva mare era refotudament bona a l'hora de fer
garlar
la gent.
5
Noi, prou
garlar
,
que demà encara hi serem, passa'n via, recoi!
1
Ara els tornarà el color a les galtes; es posaran a
parlotejar
.
2
La Terry va
parlotejar
amb els seus germans, demanant feina.
3
Els ànecs tornaven a
parlotejar
sota el pont, una fulla de castanyer queia lentament.
4
Estava la mar d'alegre i amb ganes de
parlotejar
.
5
Es van posar a
parlotejar
de qüestions de medicina legal, d'aixecaments de cadàvers i tot això.
1
La banda no s'avergonyia pas de
confabular-se
fins i tot amb la policia.
2
No obstant això, tot sembla
confabular-se
en contra seva.
3
Les acusacions consideren que tots plegats van
confabular-se
per fabricar proves i aconseguir que s'incorporessin a la causa.
4
A més, resultava força convenient el fet que no hi hagués cap empresa menys susceptible de
confabular-se
amb el Govern dels EUA.
5
Pere el Fumat, Jaume Pericamba, August Llàcer i Nin Sòria, quatre destacats dirigents de la cooperativa del vi, van
confabular-se
una nit.
Uso de
petar
em catalão
1
L'Ullsnegres va
petar
una capa d'aigua glaçada que hi havia al fons.
2
S'esperava vés a saber què, d'anar a
petar
a casa d'uns senyors.
3
La Lumikki va mirar l'Elisa, li havien començat a
petar
les dents.
4
En Min-Ho va fer
petar
els artells davant dels ulls d'en Thomas.
5
El túnel descrivia una ziga-zaga i, finalment, anava a
petar
a l'amfiteatre.
6
A l'Alon li van
petar
els genolls quan es va posar dempeus.
7
Ella va fer
petar
la llengua i va dir en veu baixa:
8
Va fer
petar
la llengua i va dir en un to tranquil·litzador:
9
L'Oleg va fer
petar
el sobre contra el marc de la porta.
10
La infermera va fer
petar
l'ungla del dit petit contra una dent.
11
A l'habitació, hi fa un fred que em fa
petar
les dents.
12
Hi havia una tensió molt gran i podia
petar
per qualsevol lloc.
13
Després de fer
petar
els dits hi afegí- :Totés com això.
14
En Caius va fer
petar
els dits davant l'Aro per fer-lo callar.
15
La punyetera glaçadora va començar a
petar
fa un parell de dies.
16
Em sorprenc que els xiscles d'algunes dones no facin
petar
les copes.
Mais exemplos para "petar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
petar
petar-se
Verbo
Colocações frequentes
petar-se la llengua
petar-se els dits
petar-se una estona
petar-se a terra
féuer petar-se
Mais colocações
Translations for
petar
inglês
pop
crack
chatter
click
snap
explode
burst
jaw
natter
claver
chaffer
chit-chat
chitchat
confabulate
chew the fat
chat
shoot the breeze
gossip
confab
visit
espanhol
chasquear
estallar
castañetear
partir
explotar
reventar
hacer pum
charlar
português
explodir
detonar
bater papo
papear
Petar
ao longo do tempo
Petar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Menos comum