TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reprimir
em catalão
português
oprimir
inglês
oppress
espanhol
reprimir
Back to the meaning
Esclafar.
esclafar
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
português
oprimir
português
defazer
inglês
reduce
Back to the meaning
Dominar.
dominar
sotmetre
subjugar
enjovar
português
defazer
Sinônimos
Examples for "
esclafar
"
esclafar
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
Examples for "
esclafar
"
1
La monstruositat que volia
esclafar
criatures, l'animal que m'hauria estès d'una pernada.
2
Quan tornis, podem
esclafar
tot l'exèrcit d'en Gilling el Brillant d'una tirada.
3
Esquerra, aparentment, solament viu obsedida per
esclafar
CiU i heretar-ne l'espai polític.
4
Aquí, el 19 de juliol, van
esclafar
l'embrió de la rebel·lió militar.
5
Semblava com si se l'estigués intentant
esclafar
.
-
Em
fa molt de malt.
1
Tot allò el va
aclaparar
,
se l'hi va endur tots els pensaments.
2
De primer, la seva presència el va
aclaparar
,
després el va fascinar.
3
El Seu poder era tan gran que la Seva Mirada podia
aclaparar
.
4
La nostàlgia el va
aclaparar
,
i esborrà la vall passant-hi la mà.
5
No hem
d'
aclaparar
un home que plora les relíquies de sant Jeroni.
1
S'han limitat a reprimir i
oprimir
el que han sabut i més.
2
Cuba no envia armament per
oprimir
pobles; envia metges per salvar vides.
3
Si les dones tinguessin el poder, ja no quedaria ningú per
oprimir
.
4
En resum, Defeckmann i Debourmann s'acusen mútuament
d'
oprimir
no sé qui.
5
Sigui com sigui, la idea de les causes subjacents m'ha començat a
oprimir
.
1
Tenia un sentit
afeixugar
encara tals dies, empassar-se encara tals píndoles?
2
Dues ratlles, només, és clar, per no
afeixugar
la descripció.
3
Moviment reflex que en principi no podia fer altra cosa que
afeixugar
el meu càstig.
4
Un silenci vingué a
afeixugar
la conversa.
5
No l'hem
d'
afeixugar
amb la nostra presència.
1
Ell la va
fer
callar
amb un gest mentre l'abraçava: Estigues tranquil·la.
2
Barkàlaia va
fer
callar
l'aficionat i tot es va posar a lloc.
3
La mateixa que havia aconseguit
fer
callar
amb el pas dels dies.
4
L'Uthil el va
fer
callar
amb la mirada, tenia els ulls lluents.
5
De vegades s'havia de
fer
callar
els bocamolls, els delators, els tafaners.
inglês
stifle
espanhol
reprimir
Back to the meaning
Ofegar.
ofegar
sufocar
inglês
stifle
português
suprimir
inglês
inhibit
espanhol
reprimir
Back to the meaning
Refrenar.
refrenar
português
suprimir
Uso de
reprimir
em catalão
1
Va veure l'esforç de l'oficial per
reprimir
el moviment dels seus ulls.
2
Va haver de
reprimir
l'impuls d'anar-li al darrere per acabar de destrossar-la.
3
Però en saber que s'ha agreujat no pot
reprimir
un gest d'ansietat.
4
L'afany investigador de Wolfi s'havia despertat i ja no es podia
reprimir
.
5
En Brunetti es va
reprimir
l'impuls de captar l'atenció de la Claudia.
6
L'Atamarie va
reprimir
l'observació que compartia les preferències de la seva mare.
7
En Martin va haver de
reprimir
els seus desitjos d'intervenir a crits.
8
Va inspirar, per necessitat i per
reprimir
un sentiment, i va continuar:
9
Les paraules se m'escapen de la boca abans no les pugui
reprimir
.
10
No hauria de fruir d'això, però és un plaer impossible de
reprimir
.
11
Jasper va
reprimir
el sentiment de triomf i va preguntar amb fredor:
12
A l'últim episodis els protagonistes es dirigeixen a
reprimir
els independentistes catalans.
13
Perdre els estreps, en canvi, és una cosa que s'ha de
reprimir
.
14
Quan surten els catalans que s'avergonyeixen de ser-ho, no es pot
reprimir
.
15
Ara i adés, però, no pot
reprimir
una exclamació recurrent i esfereïda:
16
Va aprendre a estimar en silenci i a
reprimir
els seus sentiments.
Mais exemplos para "reprimir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reprimir
Verbo
Colocações frequentes
reprimir un somriure
reprimir les llàgrimes
intentar reprimir
reprimir el desig
reprimir la ràbia
Mais colocações
Translations for
reprimir
português
oprimir
defazer
suprimir
inglês
oppress
crush
suppress
reduce
subdue
subjugate
keep down
quash
repress
stifle
dampen
inhibit
bottle up
espanhol
reprimir
oprimir
refrenar
Reprimir
ao longo do tempo
Reprimir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum