TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
refrenar
em catalão
português
atrasar
inglês
delay
espanhol
contener
Back to the meaning
Acabar.
acabar
aturar
parar
detenir
contenir
retenir
enllestir
cessar
deturar
immobilitzar
português
atrasar
inglês
harness
espanhol
reglamentar
Back to the meaning
Controlar.
controlar
controlar-se
refrenar-se
inglês
harness
português
suprimir
inglês
inhibit
espanhol
reprimir
Back to the meaning
Reprimir.
reprimir
português
suprimir
Uso de
refrenar
em catalão
1
Després va
refrenar
la por i es va dir a si mateixa:
2
Havia intentat -notenia un bon
beure
-
refrenar
les ganes de castigar-lo.
3
I quan no puc
refrenar
la imaginació, per un moment sóc Déu.
4
Algunes amigues meves són molt diferents, saps, s'han de
refrenar
moltíssim, sembla mentida.
5
El silenci del món que no podia
refrenar
la seva cobdícia.
6
Brunetti va
refrenar
l'impuls de posar-li una mà sobre el braç.
7
No hi havia criatures que els haguessin de preocupar o
refrenar
.
8
Aparentment, però, no podia fer res per
refrenar
la seva passió.
9
Em mossego el llavi inferior per intentar
refrenar
un rampell de ràbia emergent.
10
Jo m'adonava que tenia poca solta, però no em podia
refrenar
.
11
Així que, conscientment, es va
refrenar
i només va preguntar:
12
La Clara intentava agafar el son, però era víctima d'especulacions que no podia
refrenar
.
13
Tanmateix, Daniïl era un bon cap, d'idees liberals, per això va
refrenar
la impaciència.
14
Va
refrenar
la indignació i va mirar de ser pràctic.
15
Reconec que uns quants mesos en aquest infern puguin
refrenar
alguns delinqüents en potència.
16
Va haver de
refrenar
la seva muntura, pur nervi instintiu a punt de desbocar-se-
Mais exemplos para "refrenar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
refrenar
Verbo
Colocações frequentes
refrenar la llengua
refrenar el desig
refrenar les ganes
intentar refrenar
pensar refrenar
Mais colocações
Translations for
refrenar
português
atrasar
suprimir
inglês
delay
check
retard
harness
rule
rein
inhibit
suppress
bottle up
espanhol
contener
reglamentar
gobernar
regir
estar al mando
controlar
dar órdenes
reprimir
refrenar
Refrenar
ao longo do tempo
Refrenar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum