TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
rosegar
em catalão
inglês
eat away
espanhol
desgastarse
Back to the meaning
Raure.
raure
desgastar
inglês
eat away
português
mordiscar
inglês
piece
espanhol
picar
Back to the meaning
Menjar.
menjar
picar
mossegar
pellucar
piscar
português
mordiscar
Corcar.
corcar
ratar
Uso de
rosegar
em catalão
1
El divorci dels seus pares va ser un os de mal
rosegar
2
I aleshores, un cop més, la ràbia el va començar a
rosegar
.
3
La filosofia és un os difícil de
rosegar
per a molts alumnes.
4
Amb creixent rapidesa, començà a
rosegar
aquell cor que res no protegia.
5
De petit, feia
rosegar
ceba a la seva àvia: era molt entremaliat
6
No, la seva situació, senyor meu, és un os dur de
rosegar
.
7
No, ha anat malament en el sentit que és dur de
rosegar
.
8
O el que era el mateix, un os ben dur de
rosegar
.
9
Els maleïts advocats defensors es trobaven amb un os dur de
rosegar
.
10
Vaig abandonar el saló, ignorant els remordiments que em començaven a
rosegar
.
11
La curiositat us deu
rosegar
per dins, no és així, germà Florenci?
12
Aquest any, el drac ha estat més dur de
rosegar
que mai.
13
A mi em van deixar
rosegar
els ossos... però n'hi havia molts.
14
Silenci absolut, o us faré
rosegar
fins als ossos pels meus cans!
15
A Wisdom Poole li havia tocat l'os més difícil de
rosegar
.
16
M'agradava el gust de la vinagrella i
rosegar
els primers ametlons.
Mais exemplos para "rosegar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rosegar
Verbo
Colocações frequentes
rosegar el llavi
rosegar una ungla
rosegar de rates
rosegar ossos
intentar rosegar
Mais colocações
Translations for
rosegar
inglês
eat away
fret
piece
pick
nibble
espanhol
desgastarse
raer
erosionarse
picar
mordisquear
português
mordiscar
tirar
Rosegar
ao longo do tempo
Rosegar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum