TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ruptura
in catalão
português
rompimento
inglês
rift
espanhol
ruptura
Back to the meaning
Trencament.
trencament
trenc
fraccionament
trencadura
português
rompimento
português
dispersão
inglês
detachment
espanhol
alejamiento
Back to the meaning
Separació.
separació
despreniment
desunió
português
dispersão
inglês
breaking away
espanhol
ruptura
Back to the meaning
Desacord.
desacord
escissió
desavinença
inglês
breaking away
português
separação
inglês
separation
espanhol
desconexión
Back to the meaning
Divisió.
divisió
desconnexió
português
separação
Sinônimos
Examples for "
desacord
"
desacord
escissió
desavinença
Examples for "
desacord
"
1
Com cuidar les relacions amb persones amb qui ideològicament s'està en
desacord
?
2
En nom d'aquesta protecció és molt difícil plantejar cap crítica o
desacord
.
3
Dues condicions inacceptables que s'afegien al
desacord
sobre el perfil del relator.
4
En canvi, d'altres havien decidit no comparèixer per manifestar el seu
desacord
.
5
L'únic acord possible a Veneçuela és que tots estan visceralment en
desacord
.
1
Ja vam explicar el motiu de
l'
escissió
,
però n'hi ha hagut altres.
2
S'apropa
l'
escissió
del 99 i el sindicat ho pateix en primera persona.
3
La seva única opció és resistir, fins i tot fins a
l'
escissió
.
4
El vet del PS prové encara dels enfrontaments personals derivats de
l'
escissió
?
5
A veure si hi ha hagut una
escissió
a l'Exèrcit Popular Alternatiu.
1
A l'Anna, tota
desavinença
la colpia com si fos un mal immens.
2
Tot apunta que ho hauria fet per alguna
desavinença
o disputa personal.
3
En realitat Espanya no existeix; no és un lloc, sinó una
desavinença
.
4
Fins i tot hauria pogut tenir una
desavinença
significativa amb Hillary Clinton.
5
Ara només quedava la
desavinença
amb la seva mare; el tenia capficat.
Usage of
ruptura
in catalão
1
N'havíem parlat llargament i sense crispacions per mirar d'evitar una
ruptura
traumàtica.
2
Després d'aquesta última
ruptura
,
el model se l'ha relacionat amb diverses noies.
3
Necessitem una
ruptura
que ens permeti d'exercir l'autodeterminació tot destituint el règim.
4
L'oposició haurà de començar de zero a 15 dies de la
ruptura
.
5
Però a altres llocs de l'Estat no hi ha forces de
ruptura
.
6
La
ruptura
es consumarà abans no disposem dels reforços -vavalorar l'agent-
7
Se'n diu
ruptura
democràtica, i això afecta el món del treball, també.
8
L'assassinat de Dollfuss fou el principi de la
ruptura
de la pau.
9
No vam ser nosaltres els que vàrem introduir la necessitat d'aquesta
ruptura
.
10
Et dono una imatge de
ruptura
:
el final del règim del 78.
11
M'ha ensenyat la seva carta de
ruptura
,
que és un autèntic sermó.
12
Encara que abans o després, més d'hora que tard, formalitzaran la
ruptura
.
13
L'infern va començar pocs dies després de la
ruptura
de la parella.
14
Però per pensar de manera diferent hem de parlar de
ruptura
social?
15
Però sense una crisi, sense una
ruptura
amb l'estat, aquesta idea fracassa.
16
La
ruptura
de CiU, amb perspectiva, es veu que havia de passar.
Other examples for "ruptura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ruptura
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ruptura democràtica
procés de ruptura
ruptura definitiva
punt de ruptura
declaració de ruptura
More collocations
Translations for
ruptura
português
rompimento
dispersão
separação
inglês
rift
breach
severance
break
falling out
breakage
breaking
rupture
detachment
breakup
separation
severing
breaking away
breakaway
espanhol
ruptura
alejamiento
desunión
separación
desprendimiento
desapego
escisión
desconexión
división
Ruptura
through the time
Ruptura
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common