TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
senyal
em catalão
português
entrada
inglês
down payment
espanhol
entrada
Back to the meaning
Entrada.
entrada
avançada
avanç
avançament
acompte
arres
paga i senyal
português
entrada
português
selo
inglês
signaling
espanhol
indicador
Back to the meaning
Marca.
marca
signe
indicador
distintiu
estigma
senya
português
selo
inglês
fingerprint
espanhol
huella
Back to the meaning
Ditada.
ditada
emprempta
inglês
fingerprint
português
augúrio
inglês
prognostic
espanhol
anuncio
Back to the meaning
Anunci.
anunci
presagi
averany
premonició
português
augúrio
Sinônimos
Examples for "
ditada
"
ditada
emprempta
Examples for "
ditada
"
1
Ni vostè ni ningú podia saber que aquella
ditada
podria ser útil.
2
Se'n va posar una
ditada
a la punta de la llengua.
3
Era impossible trobar una
ditada
de pols en tot el pis.
4
La llum sembla posar una
ditada
d'oli daurat sobre les coses.
5
Cap
ditada
,
cap taca, res de vestit, de trencat o que s'haguessin descuidat.
1
I és que no hi ha ni una
emprempta
.
2
Molts dels avenços que s'han produït a la ciutat els darrers anys, porten
l'
emprempta
de PDeCat.
3
Haurem d'esperar encara unes 24 hores per veure l'abast de les gelades i la seua
emprempta
en l'agricultura.
4
M'agradaria que en el futur es veiés en mi un jugador que ha deixat
emprempta
al club".
5
Degut a
l'
emprempta
que va deixar en l'institut fa uns vuit anys, se li va dedicar un carrer interior del centre.
Mais significados de "senyal"
Uso de
senyal
em catalão
1
Finalment l'home va assentir,
senyal
que estava d'acord amb el que veia.
2
Després d'un
senyal
,
tot s'ha acabat, i cinc d'ells moren sense resistir-s'hi.
3
Al costat del camí d'accés hi havia un altre
senyal
de fusta.
4
L'únic
senyal
extern d'irritació és el tamborineig dels dits a la cuixa.
5
Obeint un
senyal
de Marc, l'escorta va envoltar Ieixuà i se l'emportà.
6
Aquest
senyal
és la marca d'una lesió en la seva part d'unicorn.
7
El senyor Gual, l'índex ficat com a
senyal
dins el llibre, digué:
8
Llavors una
senyal
sonora de l'Iphone d'en Lachlan va trencar el neguit.
9
L'arrais es va aturar i va estendre les mans en
senyal
d'incomprensió-
10
No es veia el menor
senyal
d'enemics ni de cap mena d'enfrontament.
11
I aquesta detecció es converteix en un
senyal
d'alarma d'un comportament sospitós.
12
L'alt ritme del progrés tecnològic en IA no dona cap
senyal
d'alentiment.
13
L'altre
senyal
apel·la a les institucions de l'Estat i a l'anomenat constitucionalisme.
14
Arreu, l'eliminació dels privilegis heretats és el
senyal
inequívoc d'una mutació política.
15
En Jobling fa
senyal
amb el cap d'haver-ho entès i d'haver-ho acceptat.
16
Que no s'haguessin hagut d'esperar per trobar un taxi era un
senyal
.
Mais exemplos para "senyal"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
senyal
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
bon senyal
fer senyal
cap en senyal
primer senyal
mal senyal
Mais colocações
Translations for
senyal
português
entrada
sinal
selo
marca
ponto
marcadores
sinalização telefônica
marco
augúrio
adivinhação
agoiro
presságio
prognóstico
agouro
profecia
gesto
sinalização
estímulo
vestígio
vestígios
inglês
down payment
deposit
signaling
marking
marker
sign
signal
mark
fingerprint
fingermark
prognostic
omen
prognostication
presage
prodigy
portent
cue
discriminative stimulus
trace
shadow
vestige
tincture
espanhol
entrada
adelanto
señal
indicador
marca
signo
señalización
marcador
huella
huella digital
imprenta
huella dactilar
anuncio
seña
gesto
estímulo
rastro
Senyal
ao longo do tempo
Senyal
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum