TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
temença
em catalão
português
medo
inglês
apprehensiveness
espanhol
temor
Back to the meaning
Temor.
temor
recel
basarda
aprensió
reguard
português
medo
Sinônimos
Examples for "
temor
"
temor
recel
basarda
aprensió
reguard
Examples for "
temor
"
1
Menjàrem aquí, en
temor
de Déu, i sacrificàrem, volenters, l'holocaust d'un himne.
2
El nacionalisme de Vox és un reflex del
temor
de l'amputació d'Espanya.
3
Creix el
temor
d'una confrontació més violenta entre el Govern i l'oposició.
4
L'ombra del
temor
dels Genets Negres els tornà a colpir tot d'una.
5
L'obsessió de Junqueras contra el PSC demostra el
temor
de veure's 'contaminat'.
1
Els meus companys d'equip s'ajupien amb
recel
cada cop que em tocava.
2
De sobte, però, el fità amb
recel
-
:¿M'estàsdient la veritat, oi?
3
I la imposà malgrat l'entestament dels uns i el
recel
dels altres.
4
Sovint, el món de l'emprenedoria és mirat amb
recel
i admiració alhora.
5
Catalunya l'emprenia per dinamisme propi, no per
recel
devers la monarquia forastera.
1
El cor se m'accelera de la
basarda
que m'ha envaït de cop.
2
El barri s'amaga darrere d'aquests edificis sòrdids, vergonyosos, que també fan
basarda
.
3
En gaudia, però era un plaer sempre acompanyat d'un xic de
basarda
.
4
Sens dubte, això dels cent anys fa
basarda
,
llegit en un titular.
5
Del que escriviren els vells grecs, el que s'ha perdut fa
basarda
.
1
El jutge la va interrompre, ple d'una enorme
aprensió
,
bo i dient:
2
Se sentí envaït, alhora, per l'orgull i per un sentiment estrany
d'
aprensió
.
3
En Langdon va veure amb
aprensió
que l'aigua de la pica s'enterbolia.
4
I els partits s'ho van mirar de molt lluny, amb molta
aprensió
.
5
Per efecte d'aquesta creença, hom mirava els estornells amb
aprensió
i menyspreu.
1
Me n'havia adonat, però Déu me'n
reguard
de fer-la per sota al pobre home.
2
Seria tant com dir-vos xafarder, i Déu me'n
reguard
.
3
Déu l'en
reguard
,
d'haver tingut una noia bleda!
4
Déu me'n
reguard
i Maria Santíssima!
5
Al teatre, Déu me'n
reguard
d'anar-hi perquè els amics se n'haurien rigut en veure'm portar ròssec per força.
Uso de
temença
em catalão
1
Li revenia el rau-rau aquell, la
temença
d'haver pres una decisió errada.
2
Però la pitjor
temença
és que tot plegat derivi en una guerra.
3
Vaig baixar les escales que em duien a la sala amb
temença
.
4
No sabia si pesava més en ell la
temença
o el desig.
5
La
temença
dels ciutadans crec que l'hem vençuda, almenys en gran part.
6
Era un tot complex; una joia esglaiadora, una
temença
dolça i acaronant.
7
Vaig travessar el passadís amb el llum encès, no sense alguna
temença
.
8
A l'última hora del matí la
temença
va prendre un altre caire.
9
L'alemany m'expressava la seva
temença
que els ossos no li malmetessin la màquina.
10
L'altra preocupació era la
temença
que algú no s'hagués enamorat del seu panteó.
11
Des d'aquella dramàtica experiència, les nevades eren rebudes amb
temença
i amb precaució.
12
A nosaltres ens contemplaven amb una barreja d'admiració, de respecte i de
temença
.
13
Eragon va mirar el túnel amb una sensació creixent de
temença
.
14
Vull dir que ha semblat com si una
temença
reverent baixés damunt d'ells.
15
La situació actual era una
temença
que es va confirmar la setmana passada.
16
Hi ha una recança, una
temença
,
de parlar amb els gitanos.
Mais exemplos para "temença"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
temença
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
mena de temença
pitjor temença
tenir temença
anguniosíssima temença
apuntar amb temença
Mais colocações
Translations for
temença
português
medo
pavor
dor
consternação
temor
inglês
apprehensiveness
apprehension
dread
espanhol
temor
recelo
Temença
ao longo do tempo
Temença
nas variantes da língua
Catalunha
Comum