TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
vora
em catalão
português
costa
inglês
border
espanhol
pestaña
Back to the meaning
Marge.
marge
cantell
vorell
maniguet
petanya
português
costa
português
fronteiras nacionais
inglês
boundary
espanhol
límite
Back to the meaning
Límit.
límit
frontera
llindar
português
fronteiras nacionais
Sinônimos
Examples for "
marge
"
marge
cantell
vorell
maniguet
petanya
Examples for "
marge
"
1
L'adquisició de vehicles i material no va quedar al
marge
d'aquest procés.
2
Normalment el trobo caminant pel
marge
quan és l'hora d'anar-lo a recollir.
3
D'hora per donar-se per vençut, l'esperança és com una herba de
marge
.
4
Ell pensà en capbussar-se des del
marge
d'un riu, des d'un pont.
5
Més encara si l'empresari, al
marge
d'ajudar-los decisivament, és un gran patriota.
1
Un 'esmorzaret' valencià amb un
'
cantell
'
de carn de poltre amb dònuts.
2
Abans d'anar-nos-en, m'he abocat al
cantell
,
però no he pogut veure re.
3
En el
cantell
llarg de la post la pluja s'esclafa, múltiple, fluctuant.
4
Té tres lleixes, totes tres vorejades per un
cantell
estret i elegant.
5
El
cantell
de la pala el va encertar al costat del cap.
1
Cap a l'oest hi havia l'empinat
vorell
de pedra calcària d'una falla.
2
Els peus penjaven en l'aire mentre pujava lentament cap al
vorell
de l'escletxa.
3
Havia entrevist, plantat sobre el
vorell
de la paret, un gran cartell blanquinós.
4
La dona es va agafar al
vorell
del tanc i es va asserenar.
5
Jondalar s'estirà damunt el gel al
vorell
de l'escletxa i tractà de mirar avall.
1
I el Billy feia treballar les mans en el seu
maniguet
mentre marxava.
2
No se m'escalfen les mans ni a dintre el
maniguet
.
3
L'escriptori estava casualment obert i, en deixar-hi el
maniguet
,
Sue hi havia vist un document.
4
El seu
maniguet
de pell de conill i les seves botes de talons alts eren excessius.
5
La meva àvia em va regalar la meva primera jaqueta de visó amb un
maniguet
a joc.
português
rebordo
inglês
lip
espanhol
lado
Back to the meaning
Costat.
costat
canto
português
rebordo
português
litoral
inglês
shore
espanhol
ribera
Back to the meaning
Riba.
riba
ribera
português
litoral
Mais significados de "vora"
Uso de
vora
em catalão
1
Una altra vegada la mateixa cara d'estar a la
vora
d'un col·lapse.
2
La Binda hi era a la
vora
i l'observava de cua d'ull.
3
A la
vora
de l'aigua hi ha conills entre l'herba -anunciàSaphira-
4
Va demanar un habitació que fos a la
vora
d'una sortida d'emergència.
5
Alexis, sorprès, es detura a la
vora
de l'edifici d'un modernisme tardà.
6
Al cap d'un moment somiava un lloc a la
vora
d'un riu.
7
Em passejo sovint per la
vora
d'aquell supermercat amb l'esperança de trobar-me'l.
8
El van trobar a la
vora
de l'Òpera; l'aigua l'hi va arrossegar.
9
Per força hi havia d'haver alguna parada d'autobús allà a la
vora
.
10
M'estira la
vora
del vestit i me l'apuja fins a la cintura.
11
Jesús Masdéu a penes l'escoltà i es quedà dret
vora
la porta.
12
Anem a seure a la
vora
del foc fins a l'hora d'esmorzar.
13
Ens trobàvem al peu de l'escala i a la
vora
d'un llac.
14
L'escalfor del seu cos era com estar a la
vora
d'un foc.
15
Va començar a ensumar l'únic bri d'herba que tenia a la
vora
.
16
Era l'ampliació d'aquella foto on estava a la
vora
del Valentí Targa.
Mais exemplos para "vora"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
vora
Adjetivo
Masculine · Singular
Preposição
Substantivo
Masculine · Singular
vorar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
vora del riu
vora del llit
vora del foc
vora del mar
vora del camí
Mais colocações
Translations for
vora
português
costa
fronteira
borda
limite
flange
margem
fronteiras nacionais
margem interior
rebordo
litoral
ribanceira
praia
orla
inglês
border
bank
edge
rim
flange
boundary
bound
threshold
brink
verge
lip
brim
shore
espanhol
pestaña
frontera
oreja
vera
orilla
canto
brida
margen
borde
límite
umbral
lado
ribera
Vora
ao longo do tempo
Vora
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum