TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
abanderar
em espanhol
inglês
flag
catalão
abanderar
Back to the meaning
Marcar.
marcar
inglês
flag
Promover, defender o actuar como un defensor de.
proteger
defender
dirigir
acoger
liderar
encabezar
amparar
matricular
capitanear
acaudillar
Sinônimos
Examples for "
marcar
"
marcar
Examples for "
marcar
"
1
Normalmente necesitamos crear mucho para
marcar
goles y ahora ocurre lo contrario.
2
Esas cuatro condiciones deben
marcar
el modelo de salud para la ciudad.
3
Y creo que deberían recordar que un voto puede
marcar
la diferencia.
4
Entonces es cuestión de repensar cuál bandera
marcar
en el momento decisivo.
5
Esta realidad vino a
marcar
el futuro desarrollo socioeconómico de la provincia.
Uso de
abanderar
em espanhol
1
Nuestro cambio es:
abanderar
en nosotros lo que queremos sea el mundo.
2
Tampoco abrigaba dudas de que Moscú estaba destinada a
abanderar
la cristiandad.
3
Tiene que ver con la falsedad del verde para
abanderar
cosas ecológicas.
4
No puedes estar considerando seriamente la posibilidad de
abanderar
la antigua Carta.
5
Prueba que los medios pueden
abanderar
hechos más allá de sus agendas institucionales.
6
Tras varios intentos fallidos optaron por
abanderar
la imagen y dejarla en paz.
7
Es un reto mucho mayor que
abanderar
una campaña electoral para su partido.
8
En definitiva se lo vuelve a
abanderar
con una situación de un sector.
9
Era uno más de los temas populistas que le gustaba
abanderar
.
10
La indignación es una causa que se siente capaz de
abanderar
.
11
Yo les aseguro que seríamos los primeros… si
abanderar
es bonito.
12
Todos y todas tenemos que
abanderar
la humanidad desde el compromiso con la realidad.
13
Los socialistas hemos perdido la oportunidad de
abanderar
la paz.
14
Cerca del pueblo y
abanderar
las aspiraciones de la sociedad panameña, aseguró el candidato.
15
Embajadores dicen que Bukele ganó la elección por
abanderar
el combate a funcionarios corruptos.
16
Ciertos sitios resultan idóneos para constituir navieras o
abanderar
buques.
Mais exemplos para "abanderar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
abanderar
Verbo
Colocações frequentes
abanderar al
abanderar la causa
abanderar al conjunto
abanderar al contingente
abanderar al equipo
Mais colocações
Translations for
abanderar
inglês
flag
catalão
abanderar
Abanderar
ao longo do tempo