TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
inglês
full
Enfurtir.
enfurtir
batanar
inglês
full
Golpear.
golpear
sacudir
batir
martillar
percutir
tundir
1
No cabe duda que Greta se habría dejado amasar,
abatanar
,
bañar y hasta cocer.
2
Si los molinos pudieran
abatanar
lienzos, ya se le habría ocurrido a las gentes listas.
3
El paño escarlata se puede
abatanar
en el batán.
4
O buitres que surcaban de espaldas las nubes, dejándose
abatanar
la panza por el granizo.
5
Gurruferos malvaviscos Juntamente en metonimias desancoraban la gubia Para pervertir la espundia y
abatanar
el cachú.
6
Dos hombres con grandes palas de madera llamadas bates de
abatanar
golpeaban el tejido en el hoyo.
7
En la máquina de
abatanar
,
el camino del tronillo, recto y curvo, es uno y el mismo.
8
Realmente Richard era más alto y corpulento que los hombres que habían estado manejando los bates de
abatanar
.
9
Un molino podía
abatanar
el lienzo.
10
Y Aliena pudo
abatanar
su lienzo.
11
Sin dejar de
abatanar
el paño azul, la joven lo miró con los ojos entrecerrados y sonrió irónicamente.
12
En la actualidad, uno de ellos se utilizaba exclusivamente para
abatanar
el paño, lo cual producía un buen dinero.
13
La discusión no llegó a zanjarse nunca y la gente volvió a
abatanar
el paño por sus propios medios.
14
Gentes que dicen siempre: si la pieza no está terminada mañana y llevada a
abatanar
,
nos rechazan el encargo.
15
Con la ayuda del carpintero del priorato, había hecho un mecanismo de
abatanar
,
más fuerte y permanente, para el molino viejo.
16
En su recuerdo, Genji atesoraba incluso el ruido, que en su momento le había parecido tan insoportable, de las plataformas de
abatanar
.
abatanar
abatanar el paño
abatanar golpear
abatanar la panza
abatanar lienzos
inglês
full