TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abrigar
in espanhol
Tener.
tener
mantener
conservar
albergar
Cubrir.
cubrir
acariciar
tapar
rozar
estrujar
amparar
cobijar
arropar
roar
embozar
Defender.
defender
blindar
amurallar
atrincherar
Sinônimos
Examples for "
defender
"
defender
blindar
amurallar
atrincherar
Examples for "
defender
"
1
En el terreno económico el caso por Europa resulta fácil de
defender
.
2
Pide apoyo de comunidad internacional, para
defender
la democracia en el país.
3
Para contribuir con el debate, deben
defender
principios y no intereses particulares.
4
Austria estaba obligada a
defender
sus intereses y la estabilidad de Europa.
5
Ahora debemos permanecer unidas para
defender
la democracia y nuestros derechos sociales.
1
Para decirlo crudamente:
blindar
el que dijo sería su objetivo político principal.
2
Otro beneficio que buscarían es
blindar
a las principales autoridades del Sindicato.
3
No es para
blindar
a grupos empresariales y políticos coludidos entre sí.
4
Debía
blindar
su corazón o corría el riesgo de hacer más daño.
5
Ante su preocupación, ¿de qué manera se puede
blindar
a la Corte?
1
Sin embargo, la idea de
amurallar
una nación no es nueva.
2
El hecho de
amurallar
la ciudad era una declaración de intenciones.
3
Clavó la vista en los restos inhóspitos, apestosos y sin
amurallar
de Kiaulune.
4
Me queréis
amurallar
para que me acostumbre, pero no me dejaré.
5
A partir de ese momento, los almorávides comenzaron a
amurallar
ciudades y construir castillos.
1
La propuesta de la Comisión de Verdad hizo
atrincherar
a los militares brasileños.
2
Que no se
atrinchere
sino que recobre su humanidad mediante la palabra.
3
Creemos que también se están
atrincherando
alrededor del terreno que hemos tomado.
4
Y luego se
atrincheró
de modo digno pero firme tras un padrenuestro.
5
Se oía con claridad cómo en el lado opuesto también se
atrincheraban
.
Usage of
abrigar
in espanhol
1
Sin embargo, de ningún modo debemos
abrigar
ideas ilusorias respecto a ellos.
2
Había visto demasiadas causas civiles como para
abrigar
alguna esperanza al respecto.
3
Además, se pueden
abrigar
ciertas dudas sobre su versión de los hechos.
4
Pero hasta ellos mismos parecen
abrigar
dudas sobre las medidas que proponen.
5
Desgraciadamente, conocía demasiado a Astaghflrullah para
abrigar
la menor ilusión al respecto.
6
Más tarde los dirigentes empezaron a
abrigar
otras ideas acerca del documento.
7
Y había, ciertamente, razones para
abrigar
serios temores por aquella palabra malograda.
8
En el fondo de su corazón no puede usted
abrigar
semejante deseo.
9
Los demás solo podían
abrigar
la esperanza de conseguir un tercer puesto.
10
Se vivía una situación caótica y nadie parecía
abrigar
esperanzas de mejora.
11
No conceda demasiada importancia a las sospechas que yo haya podido
abrigar
.
12
Solo entonces comencé a
abrigar
realmente la esperanza de que podríamos escapar.
13
No debe
abrigar
ninguna esperanza de volver a verme en este mundo.
14
El oficial de sección Perkins ya no podía
abrigar
la menor duda.
15
Noche tras noche él y Birgit hallaban nuevos motivos para
abrigar
esperanzas.
16
Aquella mirada no me permitía
abrigar
dudas con respecto a sus sentimientos.
Other examples for "abrigar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abrigar
Verb
Frequent collocations
abrigar esperanzas
parecer abrigar
abrigar sospechas
abrigar dudas
abrigar sentimientos
More collocations
Abrigar
through the time
Abrigar
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Common