TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
rozar
em espanhol
inglês
chafe
Back to the meaning
Irritar.
irritar
inglês
chafe
Tocar.
tocar
besar
acariciar
lamer
sobar
besuquear
achuchar
besucar
Cubrir.
cubrir
tapar
abrigar
estrujar
amparar
cobijar
arropar
roar
embozar
arrebujar
Estar.
estar
andar
acercarse
encontrarse
hallarse
aproximarse
rondar
frisar
Mais significados de "rozar"
Uso de
rozar
em espanhol
1
El Transurfing permite elegir el destino sin
rozar
los intereses de nadie.
2
La respuesta deberá
rozar
inevitablemente algunos supuestos teóricos gramscianos y otros arendtianos.
3
Juntos habían vivido un sinfín de experiencias extremas hasta
rozar
la muerte.
4
Para
rozar
unas terminaciones nerviosas demasiado sensibles por la falta de contacto.
5
Jimmy oyó el ruido producido por un papel al
rozar
la madera.
6
Pese a carecer de peso, podía moverse sin
rozar
un objeto sólido.
7
Traslúcida al principio, casi ilusoria, ganó en opacidad hasta
rozar
la realidad.
8
La esperanza podía trastornar a una persona hasta hacerle
rozar
la locura.
9
Lo encontraron profundo y tierno sin
rozar
en ningún momento la sensiblería.
10
En ambos talleres los precios pueden
rozar
desde 250 hasta mil dólares.
11
Allday penetró en la cámara tras
rozar
la puerta con los nudillos.
12
Por un momento, Derec realizó un vuelo libre sin
rozar
la nave.
13
En forma risueña e imaginativa pretendía
rozar
algunos misterios de la naturaleza.
14
Pero no logré siquiera
rozar
mi objetivo, y eso me frustró sobremanera.
15
Le gustaba la sensación de deslizarse; la barca parecía
rozar
el agua.
16
Su valor era infatigable, temerario hasta el punto de
rozar
la locura.
Mais exemplos para "rozar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rozar
Verbo
Colocações frequentes
rozar con
rozar el suelo
rozar sus labios
rozar siquiera
rozar la superficie
Mais colocações
Translations for
rozar
inglês
chafe
excoriate
Rozar
ao longo do tempo
Rozar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum