TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
aporrear
em espanhol
português
pulsar
inglês
pound
catalão
bategar
Back to the meaning
Golpear.
golpear
pegar
latir
sacudir
azotar
atizar
apalear
zurrar
vapulear
varear
português
pulsar
inglês
batter
catalão
apallissar
Back to the meaning
Batir a golpes.
batir a golpes
golpear duramente
inglês
batter
Sinônimos
Examples for "
golpear
"
golpear
pegar
latir
sacudir
azotar
Examples for "
golpear
"
1
Naturalmente, trabajaremos en absoluto secreto hasta que tengamos pruebas suficientes para
golpear
.
2
La corrupción de Odebrecht amenaza con
golpear
a la economía del país.
3
Los niños aprendían rápidamente las reglas básicas; gritar era tolerable;
golpear
,
no.
4
Los miembros del Gobierno no tienen derecho a
golpear
a los prisioneros.
5
En las personas, esta decisión podría
golpear
más al golpeado mercado inmobiliario.
1
A principios de los ochenta comenzaron a
pegar
sus primeros éxitos mundiales.
2
Hoy los mismos niños saben que los papás no les pueden
pegar
.
3
Pero, ¿qué tanto le puede
pegar
Estados Unidos a la economía colombiana?
4
Pons, helado por esta pregunta, sintió deseos de
pegar
a la presidenta.
5
Tras su encuentro con el señor Liebwerk no había logrado
pegar
ojo.
1
En cuanto tomé la decisión, mi corazón empezó a
latir
más deprisa.
2
No había ningún
latir
,
ninguna pulsación; todo estaba en calma, todo correcto.
3
El corazón de Simón empezó a
latir
más aprisa; su esperanza creció.
4
Contuve mi respiración ávidamente; cierta excitación comenzó a
latir
en mi interior.
5
Un cigarrillo, acaso -añadió ,agotándoseal decirlo; sentía
latir
penosamente su corazón.
1
Hay tres Estados candidatos a
sacudir
el mercado: Irán, Venezuela y Libia.
2
Podía representar un papel importante en la tarea de
sacudir
al mundo.
3
Azote que no deja de
sacudir
la opinión pública nacional e internacional.
4
Un movimiento así en un plazo relativamente corto podría
sacudir
el sistema.
5
Prometió
sacudir
la industria con programas originales de menos de 10 minutos.
1
Tendrían que
azotar
a esos jóvenes por todos los problemas que causan.
2
Sin embargo, repentinamente las olas comenzaron a
azotar
el muelle con fuerza.
3
Por tu aspecto parece que seas tú al que van a
azotar
.
4
Si hubiera sido posible
azotar
las puertas corredizas, lo habría hecho también.
5
Los fríos sin
azotar
aún, y la respuesta del aficionado para plantearse.
1
Puede que tal vez quisiera
atizar
la competencia entre Heydrich y Himmler.
2
No podrán bajar artificialmente las tasas de interés sin
atizar
la inflación.
3
Sin embargo, aquella tarde no me apetecía
atizar
las iras de nadie.
4
No obstante, tras
atizar
a los jóvenes terminó brindándoles algo de cariño.
5
Lo pasado debe mantenerse en el pasado, no arrastrarlo para
atizar
resentimientos.
1
Hubieron de
apalear
al cristiano para hacerlo llegar al centro del círculo.
2
La cárcel está llena; se ha llegado a
apalear
a las mujeres.
3
Oí rumores de que había sido detenido por
apalear
a su señora.
4
Y tampoco creo en
apalear
a los perros y a los caballos.
5
Con doce y dieciséis años, dudo que les queden monstruos por
apalear
.
1
Además, la idea de
zurrar
a mis perseguidores me resultaba especialmente tentadora.
2
Tal como habría querido
zurrar
al ya golpeado Gerald hasta hacerlo papilla.
3
Pero no dice que no se les pueda
zurrar
un poco, claro.
4
Se fue a
zurrar
al primer simbolista con el que se tropezase.
5
Ayer tuvo que
zurrar
a tres chicos porque querían robarnos el toldo.
1
La visión nocturna no le daría mejor resultado que
vapulear
el follaje.
2
Es decir, que el
vapulear
a una persona hasta lograr su muerte.
3
Gálvez era el único que no se dejaba
vapulear
así como así:
4
No sé por qué, necesitaba estas experiencias para
vapulear
mi ego continuamente.
5
Y ahora pretenden
vapulear
nada menos que al alcalde de Nueva York.
1
Por eso dice: esta tarde, o mañana, lo irá a
varear
.
2
Después de eso, ayudarás a
varear
la lana hasta que comamos.
3
Esa mañana, padre y mi hermano tampoco habían salido a
varear
los olivos.
4
Si entraba a visitarlos trataban luego de
varear
;
otras veces de leña y madera.
5
Ayúdame a
varear
estos jergones que están más duros que las piedras del río.
1
La posibilidad de que a Delfina se le ocurriese
batanear
el colchón era impensable, cabía excluirla por completo.
2
No hallaréis ni una casa en Levante sin dos, tres, ocho, diez zorros para
batanear
con ellos todos los días el menaje doméstico.
3
Unas veces, su padre había pasado rozando la valla, con la caña de Indias con la que solía
batanear
,
y no los había visto.
4
Tenía una barba poblada y canosa, tan sucia de hollín como el resto de su cuerpo, recio y musculado a fuerza de
batanear
el hierro.
5
La sangre
bataneaba
sus sienes, y ya ni siquiera podía controlar sus pensamientos:
Uso de
aporrear
em espanhol
1
Estaba a punto de
aporrear
la puerta cuando ésta se abrió, ligeramente.
2
Las fasces de los lictores volvían a
aporrear
el suelo pidiendo silencio.
3
Los que se encontraban tras las escotillas empezaron a
aporrear
las puertas.
4
El hadati parecía a punto de
aporrear
al moredhel hasta la muerte.
5
Los que no estaban dentro han llegado al oírme gritar y
aporrear
.
6
Por favor, deje de
aporrear
la puerta o despertará a los vecinos.
7
Y ambos empezáis a
aporrear
las paredes gritando con todas vuestras fuerzas.
8
De repente empezaron a
aporrear
con fuerza la ventana del otro lado.
9
Gang se volvió, carraspeó y comenzó a
aporrear
la mesa con fuerza.
10
Y las volví a
aporrear
,
por si acaso no me habían escuchado.
11
Permanecí allí una hora, mientras ellos no cesaban de
aporrear
la puerta.
12
No tiene sentido
aporrear
la puerta como si me persiguieran lobos salvajes.
13
Los espíritus de los muertos empezaron a
aporrear
las puertas del ascensor.
14
Le habría gustado
aporrear
al esclavo, pero Alejandro no se lo permitía.
15
Lo último que le queda ya es venir a
aporrear
la puerta.
16
Uno de estos últimos tenía un tambor que empezó a
aporrear
enérgicamente.
Mais exemplos para "aporrear"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
aporrear
Verbo
Colocações frequentes
aporrear la puerta
aporrear el teclado
oír aporrear
aporrear cabezas
aporrear los escudos
Mais colocações
Translations for
aporrear
português
pulsar
inglês
pound
thump
beat
batter
baste
clobber
catalão
bategar
batre
apallissar
tustar
Aporrear
ao longo do tempo
Aporrear
nas variantes da língua
Espanha
Comum