TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
azuzar
em espanhol
português
incitar
Back to the meaning
Incitar a un perro a que ladre o ataque.
mover
provocar
empujar
abrazar
estimular
alentar
apurar
zumbar
pinchar
incitar
português
incitar
inglês
fan
catalão
avivar
Back to the meaning
Animar.
animar
inglês
fan
Exigir.
exigir
apretar
forzar
hostigar
angustiar
Enviscar.
enviscar
Sinônimos
Examples for "
exigir
"
exigir
apretar
forzar
hostigar
angustiar
Examples for "
exigir
"
1
Primero debemos desarrollar conciencia social y
exigir
a los estamentos de salud.
2
Miles de personas tomaron las calles del país para
exigir
nuevas elecciones.
3
El Gobierno y sus opositores tienen derecho a
exigir
medidas de confianza.
4
Apuesta por
exigir
al futuro Gobierno de España que respete estas instituciones.
5
Debemos buscar y
exigir
cambios profundos en nuestra cultura deportiva y demás.
1
Una simple cuestión de saber cómo y dónde
apretar
y torcer rápidamente.
2
Mi trabajo puede limitarse sencillamente a
apretar
el botón de la cámara.
3
Había llegado el momento de
apretar
más los tornillos, para dar ejemplo.
4
Nuevos esfuerzos obligaron a
apretar
los dientes y a cumplir nuevos sacrificios.
5
Este alzamiento para intentar
apretar
las tuercas al gobierno británico debe reprimirse.
1
No podemos
forzar
las votaciones hasta que salga el resultado que queremos.
2
Con su ayuda, es posible
forzar
en cierta medida las propias capacidades.
3
Paradójicamente la victoria de Syriza en Grecia podría
forzar
ese cambio necesario.
4
Deben
forzar
un cambio de piezas y luego podremos lograr un empate.
5
Y sin embargo, me he sentido casi incapaz de
forzar
una respuesta.
1
Había una zona elevada que habrían podido utilizar para
hostigar
nuestras posiciones.
2
Ahora solo podrían
hostigar
a los británicos mientras éstos cruzaban el puente.
3
Este es el momento menos oportuno para
hostigar
a un gobierno nervioso.
4
Y tenía lo necesario para
hostigar
a su antiguo compañero de aprendizaje.
5
Había dos objetivos:
hostigar
a los turcos y acabar con los tártaros.
1
En ese momento no nos
angustiaba
la posible separación del próximo año.
2
Sin embargo, tuvo muchos problemas de salud, la enfermedad siempre la
angustió
.
3
Recordó vagamente haber escrito un texto para el periódico y se
angustió
.
4
Son formalidades necesarias, pero les ruego que no se
angustien
por ello.
5
Como es natural, a Toyoda le
angustiaron
las posibles consecuencias del atentado.
Uso de
azuzar
em espanhol
1
Unos cuantos camaradas de confianza se encargaban de
azuzar
a los demás.
2
Querían ver si podíamos
azuzar
al enemigo para hacerlo entrar en acción.
3
Quizá solo pretenda
azuzar
a un enemigo acaparando lo que este desea.
4
Los políticos siempre habían gritado para
azuzar
el frenesí de la gente.
5
Y segundo, porque el mismo sombrero sirve para
azuzar
el ganado también.
6
Se quedará quieto, sin
azuzar
al enemigo desde la línea de tiradores.
7
Óðinn estaba de acuerdo con Diljá, pero no quería
azuzar
aquellos pensamientos.
8
Ha sido una gran idea el
azuzar
hasta aquí a los chuchos.
9
Las cuerdas obraban maravillas a la hora de
azuzar
a los cautivos.
10
Estela había encontrado la manera de
azuzar
la codicia de los requisidores.
11
Hay que
azuzar
a esta banda de maníacos y romper el círculo.
12
Antes de
azuzar
al correo de vuelta, escribió una nota para Otón.
13
Es Pablo Iglesias que es un fogonero experto en
azuzar
el fuego.
14
Para
azuzar
el rencor de Jia Yun, le dijo con toda intención:
15
El grito para
azuzar
a los perros de un cazador de mapaches.
16
No tardó en
azuzar
al chull para que se diera la vuelta.
Mais exemplos para "azuzar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
azuzar
Verbo
Colocações frequentes
azuzar a
azuzar al caballo
azuzar el fuego
azuzar al perro
intentar azuzar
Mais colocações
Translations for
azuzar
português
incitar
inglês
fan
catalão
avivar
atiar
ablamar
Azuzar
ao longo do tempo
Azuzar
nas variantes da língua
Espanha
Comum