TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
confortar
em espanhol
português
reconfortar
inglês
console
catalão
solaçar
Back to the meaning
Dar fuerza, buen ánimo, vigor o espíritu.
levantar
fortalecer
restablecer
animar
consolar
alentar
alegrar
reanimar
vigorizar
vivificar
Termos relacionados
estimular
reconfortar
português
reconfortar
Sinônimos
Examples for "
levantar
"
levantar
fortalecer
restablecer
animar
consolar
Examples for "
levantar
"
1
China pidió a la UE
levantar
embargo sobre la venta de armas
2
La Asamblea Nacional francesa votó una declaración recientemente para
levantar
esas sanciones.
3
No es posible
levantar
la producción de Pdvsa con la situación actual.
4
China y Rusia consideran que la ONU debería plantearse
levantar
esas sanciones.
5
Los senadores en mayoría decidieron
levantar
la sesión, sin concluir el proceso.
1
Hay cuestiones estratégicas, por ejemplo,
fortalecer
los temas de seguridad y salud.
2
En lo humano no hay estabilidad; por ello debemos
fortalecer
el espíritu.
3
La idea es
fortalecer
temas de seguridad, energía, educación, salud y turismo.
4
Debemos
fortalecer
valores, principios y visión para responder al futuro, concluyó Ortiz.
5
La decisión es muy importante para
fortalecer
la democracia y la Constitución.
1
Necesitamos
restablecer
el equilibrio fundamental entre nuestros mercados, sistemas éticos y normatividad.
2
Se pretende sanear la economía y
restablecer
el tejido productivo de Europa.
3
La declaración es clara: Piankhy ha decidido
restablecer
el orden en Egipto.
4
Quizá su presencia sea exactamente lo que necesitamos para
restablecer
nuestra sociedad.
5
Ayer Dinamarca decidió
restablecer
los controles aduaneros permanentes con Alemania y Suecia.
1
Tampoco nos puede
animar
mucho el ejemplo de la filosofía analítica actual.
2
Nuestro momento cumbre en cuanto a despedidas se refiere, fue
animar
una.
3
Normalmente, las cifras de cosecha y consumo deberían
animar
a los productores.
4
No fue necesario insistir mucho para
animar
al señor Savage a acompañarla.
5
Son los que debemos
animar
,
apoyar y colocar en puestos de poder.
1
Al menos se pueden
consolar
con una plaza en la Liga Europa.
2
Aquello no tenía ningún sentido, y tampoco serviría para
consolar
al niño.
3
Luego surgió una función más importante:
consolar
al viudo o la viuda.
4
En aquel preciso instante sentí el profundo deseo de
consolar
a Alice.
5
Queremos detener otra masacre,
consolar
a nuestro pueblo y rezar con ellos.
1
Lo de
alentar
al personal a hacer propuestas nuevas fue idea mía.
2
Las medidas buscan también debilitar al euro y así
alentar
las exportaciones.
3
Los agentes deberían
alentar
a sus familias a buscar una solución divisora.
4
Los agentes deberían
alentar
a esas familias a buscar una solución divisora.
5
Con estos cambios se espera
alentar
una mayor producción en Estados Unidos.
1
El motivo:
alegrar
a niños británicos cuyos padres murieron en misiones militares.
2
Nosotros solo queremos
alegrar
al personal y crear algunos puestos de trabajo.
3
No obstante, me
alegro
de haber hallado un vínculo entre ambos casos.
4
La mayoría de los grupos se
alegrarán
de contar con tus servicios.
5
Hasta cierto punto me
alegré
,
algo difícil de aceptar, aunque era cierto.
1
Si no es posible
reanimar
la parte congelada solamente queda la amputación.
2
De nuevo, sus esfuerzos por
reanimar
su coraje no tuvieron efectos visibles.
3
Le han intentado
reanimar
los servicios médicos pero no lo han conseguido.
4
Por ejemplo, en un episodio, House viola una orden de no
reanimar
.
5
Hicieron lo posible por
reanimar
a Sam, pero fue un esfuerzo inútil.
1
Es preciso
vigorizar
el país con la fuerza renovadora de la juventud.
2
El afán del Gobierno Provincial es
vigorizar
a los agricultores y productores.
3
Y eso es
vigorizar
la validez de este sistema para futuras ocasiones.
4
Una reformulación de la Cancillería para
vigorizar
a futuro la política exterior.
5
Incluir abundante fibra en la dieta ayuda a
vigorizar
el movimiento intestinal.
1
Esta manera de animar y
vivificar
la Naturaleza es característica de Góngora.
2
Mateo, en su texto, también apócrifo, viene a
vivificar
esta idea cuando dice:
3
Tres chorritos de agua a
vivificar
y galvanizar el páramo de aquel hogar.
4
A menudo, una representación tiene la propiedad de
vivificar
otras, o de debilitarlas.
5
Y luego, con la que queda, hay que
vivificar
el mundo.
1
Y en cuanto estuvo arriba, Pirro y ella se empezaron a
solazar
.
2
Permita a un viejo refrescar y
solazar
su mente glorificando su profesión.
3
El resultado puede ser momentáneamente cautivador; puede
solazar
o excitar nuestros nervios estragados.
4
Estamos convencidos de que encontraréis en él un lugar donde
solazar
la mirada.
5
La segunda se refiere a los que se
solazan
contemplando semejante plato.
Uso de
confortar
em espanhol
1
Esto no ayuda a
confortar
a los países en situación de fragilidad.
2
Todo será poco para
confortar
a aquellos pobres seres que mueren atormentados.
3
Cuantas palabras utilizaba Robin para
confortar
a su amigo, parecían totalmente inútiles.
4
Harry había tratado de
confortar
a Karin, pero ella se mostró inconsolable.
5
El deber del galán era
confortar
a Eunice, y lo cumplió románticamente.
6
La psiquiatría no parecía
confortar
su demencia, ni mucho menos producir curaciones.
7
Con tres arenques salados Traenos vino más fuerte Para
confortar
el animo.
8
Sois joven y debéis
confortar
a los otros, ¿y os dejáis enfermar?
9
Para tu abuelo eso eran sensiblerías, algo para
confortar
a las mujeres.
10
A los pocos minutos fue Eugene quien procuró
confortar
a su hija.
11
Parecía que esa manera era la única de
confortar
su alma anhelante.
12
Los intrusos permitieron que Nai acudiera corriendo a
confortar
a su hijo.
13
Vengo a
confortar
a vuestro padre -dijoel hombre vestido de negro.
14
Sin embargo, en voz alta, trataba de
confortar
y tranquilizar al excitado joven.
15
Una sensación de seguridad se apoderó de ella;
confortar
a Vyrl la tranquilizaba.
16
Sigue al grueso del ejército para
confortar
y dar coraje a los hombres.
Mais exemplos para "confortar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
confortar
/koɱ.foɾˈtaɾ/
/koɱ.foɾˈtaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
confortar a
intentar confortar
dejar confortar
confortar el corazón
confortar su ánimo
Mais colocações
Translations for
confortar
português
reconfortar
acalmar
aliviar
confortar
consolar
inglês
console
soothe
nota
comfort
solace
catalão
solaçar
alenar
animar
confortar
consolar
Confortar
ao longo do tempo
Confortar
nas variantes da língua
Espanha
Comum