TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
disgusto
em espanhol
Desagrado, sensación de molestia ante cosas desagradables o repulsivas.
asco
aversión
repulsión
Pena.
pena
humor
tristeza
ira
cansancio
cólera
amargura
lata
molestia
irritación
Sinônimos
Examples for "
asco
"
asco
aversión
repulsión
Examples for "
asco
"
1
En los tres casos, los malos ejemplos provocan vergüenza ajena y
asco
.
2
Lucrando sin
asco
mientras al resto se nos exige solidaridad y cooperación.
3
Las instituciones son un
asco
cuando de atender la necesidad se trata.
4
Algunos meses atrás, aquello podía haberme dado
asco
;
ahora no tenía importancia.
5
La corrupción continúa campando tan tranquila, pese al
asco
ciudadano que produce.
1
Considero innecesario justificar en detalle mi creciente
aversión
hacia esta institución hostil.
2
No con Estados Unidos, que ya nos causaba
aversión
,
sino con Europa.
3
En un caso importante, el demandante puede experimentar la
aversión
al riesgo.
4
El principio de análisis de partida es una prudente
aversión
al riesgo.
5
Por el contrario; la finanza considerable y enfurruñada inspira respeto pero
aversión
.
1
Lejos de provocar
repulsión
,
tales excesos no hacían sino aumentar el deseo.
2
Él experimentaba, no obstante,
repulsión
a cuanto podía traerle un pensamiento ascético.
3
Desde el primer momento le había producido un sentimiento de profunda
repulsión
.
4
Primero y principal, ejerce un efecto gravitatorio de
repulsión
,
algo realmente insólito.
5
En cambio los malos quedan desenmascarados e inspiran
repulsión
y desprecio general.
inglês
shock
Back to the meaning
Golpe.
golpe
conmoción
inglês
shock
inglês
chagrin
catalão
pena
Back to the meaning
Humillación.
humillación
inglês
chagrin
Mais significados de "disgusto"
Uso de
disgusto
em espanhol
1
Además, para
disgusto
del presidente, los republicanos impulsaron nuevas sanciones contra Rusia.
2
Miss Clara me confesó que Europa cada vez le inspiraba más
disgusto
.
3
En todo caso, parecían a
disgusto
y ello sin la menor razón.
4
El
disgusto
en su interior aumentaba con cada pregunta y cada respuesta.
5
La práctica ha traído el rechazo y
disgusto
de la sociedad sudafricana.
6
Sin embargo, en esta ocasión se trataba de un
disgusto
personal, dedujo.
7
El señor Marraco se decanta a favor del
disgusto
del señor Samper.
8
No me creo demasiado bien hecho pero tampoco creo que te
disgusto
.
9
Sin embargo, la invasión de Kazimierz provocó en Oskar un
disgusto
fundamental.
10
Poseemos elementos de guerra suficientes para dar un
disgusto
a nuestros enemigos.
11
En realidad, el ramo de rosas le había producido un cierto
disgusto
.
12
Por no mencionar cómo dejó patente su
disgusto
sobre mi origen francés.
13
La Condesa, no obstante, no podía evitar mostrar un poco su
disgusto
:
14
Su respuesta al comentario de Norman empezó con un gesto de
disgusto
.
15
Su interés fue en aumento con la lectura y su
disgusto
desapareció.
16
Pero ¿cómo podían explicarle exactamente la situación sin causarle otro serio
disgusto
?
Mais exemplos para "disgusto"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
disgusto
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
mueca de disgusto
gesto de disgusto
gran disgusto
expresión de disgusto
cara de disgusto
Mais colocações
Translations for
disgusto
inglês
shock
blow
chagrin
humiliation
mortification
letdown
disappointment
catalão
pena
disgust
desengany
desil·lusió
decepció
português
desapontamento
decepção
deceção
Disgusto
ao longo do tempo
Disgusto
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Cuba
Comum
Mais info