TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
disimulo
em espanhol
inglês
stealth
catalão
sigil
Back to the meaning
Silencio.
silencio
misterio
reserva
sigilo
circunspección
inglês
stealth
inglês
feigning
catalão
fingiment
Back to the meaning
Apariencia.
apariencia
pretensión
fingimiento
inglês
feigning
Sinônimos
Examples for "
apariencia
"
apariencia
pretensión
fingimiento
Examples for "
apariencia
"
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
1
Y, por supuesto, sabemos que la realidad no responde a semejante
pretensión
.
2
El procedimiento constituye apenas un sucedáneo sin
pretensión
de que resulte satisfactorio.
3
Un vana
pretensión
,
porque Europa no aceptará un Estado sin libertades democráticas.
4
Deseo reducir mis necesidades a lo imprescindible y renunciar a toda
pretensión
.
5
De nuestra parte no tenemos ninguna
pretensión
o interés en este sentido.
1
Necesitamos cierto tiempo para comprender que aquel
fingimiento
era una tortura inútil.
2
Al igual que el juicio, otro
fingimiento
,
aunque necesario para el Gobierno.
3
Le faltaban aplomo y capacidad de
fingimiento
,
sin duda capacidad de engaño.
4
En realidad se hallaba tan débil que no era necesario ningún
fingimiento
.
5
En los cristianos todo es
fingimiento
;
nuestra ley no durará en Granada.
Máscara.
máscara
engaño
farsa
simulación
enredo
patraña
apaño
tapujo
embuchado
Burla.
burla
chasco
inocentada
bigardía
Mais significados de "disimulo"
Uso de
disimulo
em espanhol
1
En todo caso ella había hecho lo posible por escuchar con
disimulo
.
2
Todo esfuerzo de
disimulo
se disolvió en un momento de pánico evidente.
3
Se propone aprender el
disimulo
de deseos para guardar algunos sin cumplir.
4
Acto seguido, se inclinó con
disimulo
hacia el oído de su cámara.
5
No había
disimulo
posible ante tal evidencia, y ello le hizo reflexionar.
6
En el autobús ya no hace falta continuar con el absurdo
disimulo
.
7
De momento, la señora mostró sin
disimulo
su desconfianza y su reticencia.
8
Tenía que actuar con
disimulo
;
tenía que acallar los rumores de conspiración.
9
Con
disimulo
se aparta del grupo de personas que caminan hacia allí.
10
Luego, a medida que el alcohol iba haciendo efecto, con menos
disimulo
.
11
Sara, por el contrario, se había convertido en una profesional del
disimulo
.
12
Ante mi familia
disimulo
,
pues este tema no puedo tratarlo con ellos.
13
Y no sé cuáles son esos sentimientos que te
disimulo
según tú.
14
Comentaron alguno que otro caso, mientras Julia miraba con
disimulo
la hora.
15
No utilizó ningún
disimulo
ni hipocresía ni excusas para pedir mi concurso.
16
Las más experimentadas suspiran con
disimulo
;
saben que hombres así son raros.
Mais exemplos para "disimulo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
disimulo
disimular
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
mirar con disimulo
menor disimulo
reír con disimulo
observar con disimulo
arte del disimulo
Mais colocações
Translations for
disimulo
inglês
stealth
stealing
feigning
pretence
pretense
dissembling
catalão
sigil
cautela
fingiment
Disimulo
ao longo do tempo
Disimulo
nas variantes da língua
Chile
Comum
Espanha
Comum
Argentina
Comum
Mais info