TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
embarazar
in espanhol
português
engravidar
inglês
bang up
catalão
emprenyar
Back to the meaning
Volver preñada.
fertilizar
fecundar
preñar
empreñar
dejar embarazada
português
engravidar
português
?
inglês
?
Back to the meaning
Impedir o retardar alguna cosa.
obstaculizar
embargar
Related terms
impedir
molestar
contrarrestar
entorpecer
dificultar
estorbar
obstar
português
?
Synonyms
Examples for "
obstaculizar
"
obstaculizar
embargar
Examples for "
obstaculizar
"
1
Sin embargo, eludir u
obstaculizar
la nueva ley constituye un grave delito.
2
Es necesario
obstaculizar
el camino de la intolerancia social hacia los dementes.
3
También reveló que el presidente intentó en varias ocasiones
obstaculizar
la investigación.
4
Esto puede oscurecer la naturaleza del problema terapéutico y
obstaculizar
el progreso.
5
Es un delito
obstaculizar
a un representante del Gobierno en misión oficial.
1
Por alguna razón, sin embargo, la
embargó
también cierto sentimiento de tristeza.
2
Sin embargo, no podía evitar la sensación de inquietud que la
embargaba
.
3
Ferdinand no hubiese podido explicar cuáles eran los sentimientos que le
embargaban
.
4
La esperanza me
embargaba
,
desaparecida la preocupación desatada por su última carta.
5
Jamás había sentido ese deseo de protección que lo
embargaba
con Amanda.
Cortar.
cortar
apurar
turbar
avergonzar
desconcertar
inhibir
aturdir
cohibir
empachar
azorar
Usage of
embarazar
in espanhol
1
Un niño de aquella edad no podía menos de
embarazar
su huida.
2
Vamos a pedir a Fiscalía cuántos han sido procesados por
embarazar
niñas.
3
Hans Dumm, que podía
embarazar
a las mujeres solo con mirarlas, desapareció.
4
Me he desembarazado y vuelto a
embarazar
del saco a mi antojo.
5
Después, cuando me volví a
embarazar
,
pedí un varón, y vino Samuel.
6
Lyn dijo: vamos a tener un hijo y procedió a dejarse
embarazar
.
7
Tampoco era cuestión de
embarazar
al yerno con un dilema filosófico.
8
Ex presidente del gobierno español, acusado de
embarazar
a una ministra
9
Kim pondría en riesgo su salud si se volvería a
embarazar
.
10
De 100 mujeres que la usan, se pueden
embarazar
entre una y tres.
11
Le puede interesar: Padrastro acusado de ultrajar y
embarazar
a menor fue encarcelado
12
Otro contratiempo vino a
embarazar
las disposiciones del general en jefe.
13
Vuelta a
embarazar
a los veintitrés y vuelta a
embarazar
a los treinta.
14
Si alguna vez me llego a
embarazar
de nuevo, ojalá sea un niño.
15
Mercedes, entonces cinturita de avispa, pronto se iba a
embarazar
de su Fabián.
16
Tenga en cuenta que, de ese modo, reduje el riesgo de
embarazar
a Alicia.
Other examples for "embarazar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
embarazar
Verb
Frequent collocations
embarazar a
dejar embarazar
embarazar a mujeres
embarazar a medias
embarazar accidentalmente
More collocations
Translations for
embarazar
português
engravidar
emprenhar
?
inglês
bang up
impregnate
prang up
knock up
?
catalão
emprenyar
embarassar
prenyar
Embarazar
through the time
Embarazar
across language varieties
Spain
Common