TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
Ocultar.
ocultar
disimular
calmar
disminuir
aliviar
velar
mitigar
apaciguar
suavizar
paliar
português
eximir
inglês
excuse
catalão
perdonar
Liberar.
liberar
dispensar
eximir
português
eximir
inglês
excuse
Justificar.
justificar
disculparse
disculpar
racionalizar
inglês
excuse
inglês
save
Ahorrar.
ahorrar
guardarse
inglês
save
1
Los analistas esgrimen varias razones para
excusar
la falta de participación femenina.
2
Nadie se puede
excusar
ni puede negar su esfuerzo para el cambio.
3
Para la señora Clephane resultaba fácil
excusar
su presencia en aquellas celebraciones.
4
No hay ley ni moral ni costumbre que pueda
excusar
tales abusos.
5
Encárgate de darles la bienvenida e inventa algo para
excusar
mi ausencia.
6
Tendría que encontrar a última hora un pretexto para
excusar
su asistencia.
7
El nombre de Jean Valjean lo condena y parece
excusar
las pruebas.
8
No pretendo
excusar
su error de juicio, pero sí que lo comprendo.
9
Se pueden perdonar, se pueden comprender y hasta
excusar
,
pero no olvidar.
10
La compañía de seguros revolvería tierra y cielo para
excusar
el pago.
11
Ninguna disculpa puede suponer diferencia alguna ni
excusar
una conducta tan grosera.
12
Silva Muñoz, que estaba invitado, alegó diversos motivos para
excusar
su asistencia.
13
Como no hablara, le hizo una pregunta para
excusar
su permanencia allí:
14
No es más que una forma débil de
excusar
una mala costumbre.
15
Incluso ahora no puedo explicar ni
excusar
los sentimientos que me embargaron.
16
En justicia, debo
excusar
a miss Eyrecourt por haberse casado con usted.
excusar
excusar a
excusar su presencia
excusar el comportamiento
intentar excusar
excusar mi conducta
português
eximir
escusar
excusar
inglês
excuse
condone
relieve
let off
exempt
justify
rationalise
apologise
apologize
rationalize
save
spare
catalão
perdonar
disculpar
eximir
excusar
dispensar