TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
calmar
em espanhol
português
tranqüilizar
inglês
tranquillise
catalão
aquietar
Back to the meaning
Reducir la intensidad de una situación.
ocultar
disimular
callar
ceder
disminuir
aliviar
velar
tranquilizar
mitigar
aplacar
português
tranqüilizar
português
acalmar
inglês
allay
catalão
apaivagar
Back to the meaning
Saciar.
saciar
remojar
português
acalmar
português
acalmar
inglês
appease
Back to the meaning
Propiciar.
propiciar
português
acalmar
Traer paz a un lugar o situación.
pacificar
Uso de
calmar
em espanhol
1
Entonces, me propongo
calmar
la situación eliminando la causa principal del problema.
2
Todos los actores externos deben ejercer su influencia para
calmar
la situación.
3
Sin embargo, otros ministros trataron de
calmar
los ánimos durante el debate.
4
Todo ello no basta para
calmar
la irresistible necesidad que todos sentimos.
5
El descanso adecuado es sumamente beneficioso para
calmar
la respuesta al estrés.
6
Esta nota pretende
calmar
los ánimos y aterrizar algunas consideraciones al respecto.
7
La mayoría estaban podridas aunque halló las suficientes para
calmar
su necesidad.
8
Lo único que va a
calmar
esta situación son los buenos resultados.
9
Al principio reinó el silencio porque, sin duda, querían
calmar
el hambre.
10
En cuanto a la crisis, las convocatorias pueden
calmar
algo la sed.
11
Una docena de mujeres pueden
calmar
los ardores y evitar males mayores.
12
Las sucesivas promesas del bloque tienen como objetivo
calmar
a los mercados.
13
Evitar en lo posible los enfrentamientos y tratar de
calmar
la tensión.
14
Para
calmar
las bravuconadas de éstos promueve leyes acomodaticias a sus intereses.
15
Sin embargo, queridos padres es fácil poder
calmar
su frustración y llanto.
16
Estaba de acuerdo, pero ¿quién había dicho que yo quisiera
calmar
nada?
Mais exemplos para "calmar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
calmar
/kalˈmaɾ/
/kalˈmaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
calmar a
calmar los ánimos
calmar el dolor
intentar calmar
calmar sus nervios
Mais colocações
Translations for
calmar
português
tranqüilizar
acalmar
aliviar
tranquilizar
silenciar
saciar
matar a sede
apaziguar
inglês
tranquillise
ease
still
quieten
tranquilize
relieve
allay
calm
soothe
quiet
lull
tranquillize
calm down
quench
slake
assuage
appease
propitiate
catalão
aquietar
tranquil·litzar
alleugerir
calmar
asserenar
tranquilitzar
dissipar
laxar
alleujar
apaivagar
suavitzar
Calmar
ao longo do tempo
Calmar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Peru
Comum
Chile
Comum
Mais info