TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
extrañar
em espanhol
português
sentir saudade
inglês
miss
catalão
enyorar
Back to the meaning
Acordarse.
acordarse
añorar
echar de menos
echar en falta
português
sentir saudade
Sentir tristeza, estar afligido debido a la ausencia de una persona.
lamentar
Apartar.
apartar
expulsar
desterrar
exiliar
Sorprender.
sorprender
desconcertar
asombrar
maravillar
pasmar
Sinônimos
Examples for "
apartar
"
apartar
expulsar
desterrar
exiliar
Examples for "
apartar
"
1
Mi pregunta y su respuesta eran demasiado importantes para
apartar
la mirada-
2
Debemos
apartar
nuestros deseos para que prevalezca el camino de la paz.
3
A fin de
apartar
la cuestión y superar su emocionado silencio, comentó:
4
Pero era imposible
apartar
a Cesare de su tema fundamental: las mujeres.
5
No obstante, continuaba sin
apartar
la vista de mí, esperando una respuesta.
1
No podemos
expulsar
a estos viajeros; las consecuencias podrían ser muy graves.
2
Fuerzas de seguridad egipcias comenzaron a
expulsar
ayer a cientos de palestinos.
3
Al mismo tiempo, subrayó que nadie puede
expulsar
a Grecia del euro.
4
En esas circunstancias,
expulsar
a los malos gobernantes resulta una tarea fácil.
5
En una fase pletórica el problema consiste en rechazar y en
expulsar
.
1
Y actitudes poco responsables son propias del estilo político que queremos
desterrar
.
2
También da un paso gigantesco para
desterrar
la duda de su existencia.
3
No obstante, se había obligado a
desterrar
las dudas de su mente.
4
Eso debemos eliminar, juntos vamos a
desterrar
esa práctica cuestionable, agregó Quispe.
5
Abolir es eliminar,
desterrar
del marco legal y de uso lo abolido.
1
No decimos que Gaddafi se tiene que
exiliar
,
no es nuestro problema.
2
Miguel había decidido ejecutar a un hombre y simplemente
exiliar
al otro.
3
Luego de seis meses en varias cárceles, fue
exiliada
a París, Francia.
4
Se
exilió
en diciembre de 1936 a Francia y vivió en París.
5
Soy
exiliada
,
extranjera en un país cuya Administración desprecia a los extranjeros.
Uso de
extrañar
em espanhol
1
No hay que
extrañar
las consecuencias lamentables que produce este segundo caso.
2
Tampoco sería de
extrañar
que finalmente recibiera un castigo divino por ello.
3
No era de
extrañar
que quisiera posponer lo máximo posible aquella presentación.
4
No sería de
extrañar
que, en realidad, tampoco ellos tuvieran la respuesta.
5
A nadie debe
extrañar
que estas gentes compartan pocos intereses en común.
6
Tampoco es de
extrañar
:
yo soy quien lleva el calendario del tratamiento.
7
No es de
extrañar
que Tom no distinga sus propios intereses políticos.
8
No es de
extrañar
la preocupación por todas estas noticias de crisis.
9
No nos puede
extrañar
que la paz sea una tarea fundamentalmente utópica.
10
No era de
extrañar
que las negociaciones hubiesen resultado un completo desastre.
11
Tampoco es de
extrañar
,
pues debe decirse que comían como dos canarios.
12
Pero tampoco era de
extrañar
puesto que no le quedaba otra esperanza.
13
No era de
extrañar
que su pueblo buscara con interés otras alternativas.
14
Tampoco es de
extrañar
que periodistas oficialistas no pasen al periodismo libre.
15
Con políticos así, no es de
extrañar
que el país se hunda.
16
Sin embargo, no es de
extrañar
que la idea no fuese ganadora.
Mais exemplos para "extrañar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
extrañar
Verbo
Colocações frequentes
extrañar a
extrañar mucho
extrañar entonces
extrañar tener
extrañar después
Mais colocações
Translations for
extrañar
português
sentir saudade
sentir falta
inglês
miss
catalão
enyorar
perdre
sentir enyorança de
Extrañar
ao longo do tempo
Extrañar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Cuba
Comum
Espanha
Comum
Mais info