TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
extrañar
em espanhol
português
sentir saudade
inglês
miss
catalão
enyorar
Back to the meaning
Acordarse.
acordarse
añorar
echar de menos
echar en falta
português
sentir saudade
Sentir tristeza, estar afligido debido a la ausencia de una persona.
lamentar
Apartar.
apartar
expulsar
desterrar
exiliar
Sorprender.
sorprender
desconcertar
asombrar
maravillar
pasmar
Sinônimos
Examples for "
sorprender
"
sorprender
desconcertar
asombrar
maravillar
pasmar
Examples for "
sorprender
"
1
Resulta bastante fácil
sorprender
al espectador: basta con no darle suficiente información.
2
Tampoco puede
sorprender
la actitud corriente frente al alcohol y el tabaco.
3
Cuando creemos haber visto todo, este gobierno renueva su capacidad de
sorprender
.
4
No obstante, me
sorprende
esta cuestión porque no existe un argumento valedero.
5
China es un gran e importante país, cuyo desarrollo
sorprendió
al mundo.
1
Al comienzo el ida y vuelta entre pasado y futuro puede
desconcertar
.
2
Su estratagema ha conseguido
desconcertar
a un testigo vital para los hechos.
3
Su fe era más que suficiente para
desconcertar
al resto de pasajeros.
4
Botho Goltz prosiguió sin dejarse
desconcertar
por la aparente postura de rechazo:
5
Su tenacidad respecto a ese tema estaba empezando a
desconcertar
a Kai.
1
En cambio, dominaba suficientemente el francés como para
asombrar
a sus profesores.
2
Sí, era de
asombrar
el aspecto de doncella que tenía la señora.
3
Lo cierto es que decían cosas capaces de
asombrar
a un cardenal.
4
Lo pueden decir las estadísticas, esas que están para comparar y
asombrar
.
5
No alcancé aquella categoría sin
asombrar
a los demás con alguna contradicción.
1
En su novedad esencial, la alegría de amar puede sorprender y
maravillar
.
2
Son cosas bonitas que hace una persona para
maravillar
a los demás.
3
Me
maravillé
ante la idea; todo aquello aún me parecía totalmente fantástico.
4
Aun así, me
maravillo
enormemente de que hayas hablado con tales seres.
5
Oyó su propia pregunta serena y se
maravilló
de haber conseguido formularla.
1
No se obtiene otro resultado que
pasmar
o irritar un poco al lector.
2
El no quería convencer, ni mandar; quería arrebatar,
pasmar
,
dominar a la gente.
3
Te
pasmarían
las proezas físicas que pueden realizarse en una situación apurada.
4
Lo que realmente me
pasmaba
era que todo ello era un error.
5
Le
pasmaba
que Clara fuera capaz de cambiar tan rápidamente de registro.
Uso de
extrañar
em espanhol
1
No hay que
extrañar
las consecuencias lamentables que produce este segundo caso.
2
Tampoco sería de
extrañar
que finalmente recibiera un castigo divino por ello.
3
No era de
extrañar
que quisiera posponer lo máximo posible aquella presentación.
4
No sería de
extrañar
que, en realidad, tampoco ellos tuvieran la respuesta.
5
A nadie debe
extrañar
que estas gentes compartan pocos intereses en común.
6
Tampoco es de
extrañar
:
yo soy quien lleva el calendario del tratamiento.
7
No es de
extrañar
que Tom no distinga sus propios intereses políticos.
8
No es de
extrañar
la preocupación por todas estas noticias de crisis.
9
No nos puede
extrañar
que la paz sea una tarea fundamentalmente utópica.
10
No era de
extrañar
que las negociaciones hubiesen resultado un completo desastre.
11
Tampoco es de
extrañar
,
pues debe decirse que comían como dos canarios.
12
Pero tampoco era de
extrañar
puesto que no le quedaba otra esperanza.
13
No era de
extrañar
que su pueblo buscara con interés otras alternativas.
14
Tampoco es de
extrañar
que periodistas oficialistas no pasen al periodismo libre.
15
Con políticos así, no es de
extrañar
que el país se hunda.
16
Sin embargo, no es de
extrañar
que la idea no fuese ganadora.
Mais exemplos para "extrañar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
extrañar
Verbo
Colocações frequentes
extrañar a
extrañar mucho
extrañar entonces
extrañar tener
extrañar después
Mais colocações
Translations for
extrañar
português
sentir saudade
sentir falta
inglês
miss
catalão
enyorar
perdre
sentir enyorança de
Extrañar
ao longo do tempo
Extrañar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Cuba
Comum
Espanha
Comum
Mais info