TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
humillar
em espanhol
português
humilhar-se
inglês
humble
catalão
apocar
Back to the meaning
Más generalmente, herir la dignidad de alguno.
disminuir
faltar
deducir
ofender
sofocar
insultar
despreciar
rebajar
abatir
menospreciar
elevar
ensalzar
português
humilhar-se
Bajar.
bajar
doblar
inclinar
agachar
Sinônimos
Examples for "
bajar
"
bajar
doblar
inclinar
agachar
Examples for "
bajar
"
1
Peor como agricultores; no podemos
bajar
la cabeza, siempre debemos seguir trabajando.
2
Una promesa fue
bajar
el precio, pero esta propuesta parece lo contrario.
3
Los intermediarios financieros deben
bajar
sus tasas de interés a este sector.
4
Sin embargo, a pesar de los avances no podemos
bajar
la guardia.
5
Ahora, dependiendo del mercado, el mercado puede aumentar o
bajar
de precio.
1
Ello obliga a
doblar
los esfuerzos por aumentar la registración del trabajo.
2
Muchos de nosotros creemos que podemos modificar la propulsión:
doblar
su eficacia.
3
Los funcionarios llegan a
doblar
su jornada y muchos procedimientos sufren retrasos.
4
Sin embargo, estas juntas se pueden
doblar
fácilmente en la tercera dimensión.
5
Sin embargo, allanó el camino para los celulares que se pueden
doblar
.
1
Sin duda buscaba el modo de
inclinar
aquella situación a su favor.
2
Había en Bulgaria otro sector al que convenía
inclinar
del lado turco.
3
Ahora es responsabilidad tuya ganar suficiente poder personal para
inclinar
la balanza.
4
En la mayoría de los casos nos
inclinamos
por esta última solución.
5
También pueden haber otros países que se
inclinen
por medidas más flexibles.
1
La segunda opción era
agachar
aún más la cabeza y pedir disculpas.
2
Los pies le duelen con frecuencia y no se puede
agachar
bien.
3
Los medios de comunicación y la opinión pública no
agacharon
la cabeza.
4
Flip se
agachó
en el acto y recogió el objeto en cuestión.
5
Me
agacho
en posición de ataque mientras los soldados corren hacia mí.
Esconderse.
esconderse
inclinarse
ocultarse
agacharse
bajarse
tenderse
abatirse
amorrarse
inglês
shame
Back to the meaning
Aplastar.
aplastar
inglês
shame
Mais significados de "humillar"
Uso de
humillar
em espanhol
1
Las personas con excesiva vergüenza necesitan siempre
humillar
a otros para sobrevivir.
2
No era inteligente
humillar
a ninguno de esos dos grupos de personas.
3
Y esta era otra cuestión que no tardaría en
humillar
a Émile.
4
No había razón para
humillar
al hombre forzándole a reconocer su responsabilidad.
5
Los rebeldes llevaron a cabo un acto público para
humillar
a Enrique.
6
Que viene de un deseo de degradar y
humillar
a las mujeres.
7
No buscaba derribar a Alexia, pero tampoco estaba dispuesto a dejarse
humillar
.
8
Fue cruel
humillar
así a Tania, y yo me deleité en ello.
9
Usaba su autoridad para
humillar
a los demás, lo cual es inexcusable.
10
Su misión consistía en aupar a su nación y
humillar
a otras.
11
Pretenden
humillar
a Istar avergonzando a una de las grandes casas comerciales.
12
Te da derecho a
humillar
a la gente y a ensuciarlo todo.
13
Y el placer de
humillar
a un ex ministro, a un indefenso.
14
El placer de
humillar
al intruso casi le compensaría de la interrupción.
15
El Senado no había reparado en gastos para
humillar
a la City.
16
Dejaba caer la palabra con una ligera condescendencia, para
humillar
a Luciana.
Mais exemplos para "humillar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
humillar
Verbo
Colocações frequentes
humillar a
humillar la cabeza
humillar así
humillar públicamente
dejar humillar
Mais colocações
Translations for
humillar
português
humilhar-se
humilhar
rebaixar
abaixar
inglês
humble
humiliate
chagrin
mortify
abase
shame
catalão
apocar
menysprear
mortificar
humiliar
Humillar
ao longo do tempo
Humillar
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Comum
Argentina
Comum