TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
jalar
em espanhol
Tragar.
tragar
devorar
ingerir
atracar
engullir
hinchar
inflar
cebar
hartar
deglutir
português
tirar
inglês
pick off
catalão
pelar
Back to the meaning
Sacar.
sacar
arrancar
pelar
pelliscar
português
tirar
Sinônimos
Examples for "
sacar
"
sacar
arrancar
pelar
pelliscar
Examples for "
sacar
"
1
En efecto, de esta breve declaración se pueden
sacar
tres puntos importantes.
2
Necesitamos un proyecto de gobierno para
sacar
al país de la crisis.
3
Para evitar el drama social, hay que
sacar
la situación económica adelante.
4
No los une
sacar
reformas sociales adelante, sino solamente perjudicar al Gobierno.
5
De los resultados del procedimiento todavía es demasiado pronto para
sacar
consecuencias.
1
No podemos
arrancar
del mar, debemos aprender a vivir con el mar.
2
En tales casos con tiento, paciencia y método podremos
arrancar
el coche.
3
Se puede
arrancar
con los casos de violencia familiar, exclusión de hogar.
4
Cerro Porteño tiene previsto
arrancar
sus actividades el próximo 14 de enero.
5
Creemos que inicialmente podemos
arrancar
con un capital de 100 mil millones.
1
Aprender a cortar, a
pelar
ayuda a que eventualmente acepten los alimentos.
2
Simplemente con
pelar
el tallo, podemos consumir todo el coliflor sin problemas.
3
Mis sistemas no detectan ningún signo vital, pero es dura de
pelar
.
4
Sin embargo, mi morriña de progre acomodada precuarentona era dura de
pelar
.
5
Mientras tanto, su chófer intentaba con escaso éxito
pelar
unos higos chumbos.
1
Morros d'aca me
pellisca
.
inglês
tug
catalão
remolcar
Back to the meaning
Arrastrar.
arrastrar
inglês
tug
inglês
pull
Back to the meaning
Tirar de.
tirar de
inglês
pull
Mais significados de "jalar"
Uso de
jalar
em espanhol
1
Es mirar hacia allá y decir: Podemos
jalar
,
podemos volver, podemos recuperar.
2
Además es interesante saber cómo piensan
jalar
a ese segmento del mercado.
3
Asimismo, es importante poner énfasis en el maquillaje para
jalar
la atención.
4
Algunos jóvenes con esa hambre de triunfo trataron de
jalar
la serpentina.
5
Ése es uno de los hilos que debo
jalar
para contar esto.
6
Pero él tiene la primera Carroza que los amigos veloces pueden
jalar
.
7
El armaragor asintió con aprobación y empezó a
jalar
de la cadena.
8
Justo después de medianoche me despertó el chorro al
jalar
del escusado.
9
Respiré profundamente, pero me costó trabajo
jalar
el aire a los pulmones.
10
Al
jalar
el gatillo, Burroughs se sintió poseído por un espíritu creativo.
11
El impacto fue tal que tuvo que
jalar
una silla para sentarse.
12
Ni siquiera ella sabe si tiene la fuerza para
jalar
el gatillo.
13
Tienes que meter la mano en la piel y
jalar
hacia fuera.
14
El asno, viéndolo
jalar
una pesada carreta, así se mofó de él:
15
Con tanto
jalar
de un lado a otro, la mochila se abrió.
16
Los migrantes comenzaron a
jalar
la puerta hacia adentro y la abrieron.
Mais exemplos para "jalar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
jalar
/xaˈlaɾ/
/xaˈlaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
jalar el gatillo
jalar aire
jalar agua
jalar bien
jalar juntos
Mais colocações
Translations for
jalar
português
tirar
inglês
pick off
tweak
pluck
pull off
tug
pull
catalão
pelar
arrencar
arrancar
plomar
remolcar
arrossegar
Jalar
ao longo do tempo
Jalar
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Raro