TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ocupar
(ocupo)
em espanhol
português
invadir
inglês
invade
catalão
ocupar
Back to the meaning
Tomar posesión por la fuerza.
dominar
conquistar
apoderarse
invadir
apropiarse
português
invadir
português
ocupar
inglês
occupy
catalão
emplenar
Back to the meaning
Hacer que quede lleno.
llenar
rellenar
colmar
saturar
português
ocupar
Sinônimos
Examples for "
llenar
"
llenar
rellenar
colmar
saturar
Examples for "
llenar
"
1
Georgia: pueden aplicar ciudadanos de 95 países y deben
llenar
un formulario.
2
Los resultados de la votación empezaron a
llenar
de cifras una pantalla.
3
Aparte de ello, aún sigue existiendo material suficiente para
llenar
otro libro.
4
El usuario podrá
llenar
manualmente los resultados de la mesa por partido.
5
México solamente solicita a los pasajeros aéreos
llenar
un formato por escrito.
1
En el momento de
rellenar
su ficha personal, el instructor le pregunta:
2
El manual le dirá exactamente cómo debe
rellenar
el formulario de gastos.
3
Pero nunca llegan los dineros suficientes para
rellenar
ese aspecto tan importante.
4
Tuve que
rellenar
treinta y siete formularios de seguros para poder hacerlo.
5
Con el paso del tiempo, varias administraciones trabajaron para
rellenar
la zona.
1
La imposibilidad de
colmar
este deseo no hacía sino aumentar su necesidad.
2
Los libros del Proyecto Gutenberg pueden ayudar a
colmar
la fractura digital.
3
Para
colmar
su prosperidad solo necesita que Europa deje de ser paupérrima.
4
Francia procurará de inmediato
colmar
la brecha y romper el acuerdo europeo.
5
Son de referencia obligada, pues además contribuyen a
colmar
una laguna historiográfica.
1
Estamos hablando de salvar vidas y evitar
saturar
el sistema de salud.
2
Durante estos últimos días compartidos hemos conseguido brillantemente
saturar
sus recursos conscientes.
3
No es que vea ninguna utilidad en
saturar
el mercado de rubíes.
4
Recomendó determinar tiempo para cada tarea y no
saturar
a los estudiantes.
5
Se produce al
saturar
la atmósfera con ciertos patrones de partículas cargadas.
português
viver
inglês
populate
catalão
residir
Back to the meaning
Tener residencia permanente.
vivir
instalarse
acomodarse
establecerse
habitar
residir
poblar
morar
português
viver
inglês
take
Back to the meaning
Tomar.
tomar
asumir
expugnar
inglês
take
Mais significados de "ocupo"
Uso de
ocupo
em espanhol
1
En realidad hoy soy el presidente institucional, no
ocupo
un cargo operativo.
2
Nadie en el valle debe saber que me
ocupo
en esta cuestión.
3
Me causas más preocupaciones que estos animales de los que me
ocupo
.
4
Tengo una compañía rentable y me
ocupo
de mis asuntos; sí, señor.
5
Prefiero haber llegado al lugar que
ocupo
gracias a mis méritos personales.
6
Además, hoy es la última vez que me
ocupo
de este asunto.
7
Ya no
ocupo
un cargo, pero eso significa que tampoco tengo obligaciones.
8
Por el momento me
ocupo
de levantar el plano de esta comunidad.
9
Yo me
ocupo
de los intereses familiares y financieros de mis clientes.
10
Como puede ver, me
ocupo
personalmente de cada uno de los pacientes.
11
Yo trabajo para el ayuntamiento y me
ocupo
de las zonas verdes.
12
Yo me
ocupo
mucho en estudiar las de Asia: Geografía, Economía, Historia.
13
Sin embargo, creo que las cosas empeoran cuando me
ocupo
de ellas.
14
Sabed también que tengo reino que reconquistar y en ello me
ocupo
.
15
Me
ocupo
de que reciba su dinero todos los meses; nada más.
16
Yo hasta ahora me
ocupo
de ellos, los apoyo moral y económicamente.
Mais exemplos para "ocupo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ocupo
ocupar
Verbo
Indicativo · Pretérito perfeito · Terceira
Colocações frequentes
ocupar de
ocupar ahora
ocupar el lugar
ocupar un puesto
ocupar personalmente
Mais colocações
Translations for
ocupo
português
invadir
ocupar
encher
viver
habitar
morar
povoar
inglês
invade
occupy
fill
populate
inhabit
dwell
live
take
engross
engage
absorb
honeycomb
busy
catalão
ocupar
envair
emplenar
omplir
farcir
residir
habitar
poblar
viure
morar
atraure
absorbir
atreure
Ocupo
ao longo do tempo
Ocupo
nas variantes da língua
Espanha
Comum
Argentina
Comum
México
Comum