TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
pender
em espanhol
inglês
drop
catalão
balancejar-se
Back to the meaning
Caer.
caer
columpearse
inglês
drop
português
pendurar
inglês
hang
catalão
penjar
Back to the meaning
Colgar.
colgar
português
pendurar
Sinônimos
Examples for "
colgar
"
colgar
Examples for "
colgar
"
1
Sin embargo, ya no basta con
colgar
los productos en la web.
2
Tras
colgar
,
cualquier problema de conciencia se esfumó en segundo y medio.
3
Gracias -añadióantes de
colgar
en respuesta a lo que decía Hogan.
4
Ésa no fue, sin embargo, mi preocupación inmediata al
colgar
el teléfono.
5
Bondaruk estaba a punto de
colgar
cuando se le ocurrió otra pregunta.
Reconocer.
reconocer
servir
necesitar
obedecer
someterse
depender
acatar
subordinarse
Uso de
pender
em espanhol
1
Ella había visto
pender
la libertad de un árbol, como un durazno.
2
Había pasado mucho tiempo desde que un joven deseara
pender
del poste.
3
La espada de Damocles ya no debe
pender
más sobre nuestras cabezas.
4
Gimo extasiada cuando noto el peso de mis brazos
pender
del cinturón.
5
Se estremeció por la lujuria reprimida que parecía
pender
de un hilo.
6
Ahí el problema es otro: la propia UE
pendería
de un hilo.
7
En medio de él
pendía
un papel escrito en una antigua caligrafía.
8
Tres únicas palabras
pendían
como un espectro sobre todos: valoración del daño.
9
A tal fin, es preciso retirar la amenaza que
pende
sobre ellos.
10
De los esfuerzos de hoy
pende
la suerte de la América del
11
Pendiendo
sobre todo ello estaba la posibilidad de que se celebraran comicios.
12
Al contrario, lo que aún
pendía
en el aire era su pregunta.
13
Su bandera
pendía
desmadejada, viva imagen de la desdicha posterior al partido.
14
Hoy su gobierno
pende
de un hilo pintado con barras y estrellas.
15
En este momento hay paz entre nosotros, pero
pende
de un hilo.
16
Esto significa que la vida de los casos
pende
de un hilo.
Mais exemplos para "pender"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
pender
Substantivo
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
pender de
parecer pender
dejar pender
hacer pender
pender inmóvil
Mais colocações
Translations for
pender
inglês
drop
dangle
swing
hang
catalão
balancejar-se
gronxar-se
gronxolar
penjar
português
pendurar
Pender
ao longo do tempo
Pender
nas variantes da língua
Espanha
Comum