TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
separación
em espanhol
russo
распределение
português
segregação
inglês
division
catalão
disjunció
Back to the meaning
Desunión de lo que estaba junto.
conexión
português
segregação
português
separação
inglês
separation
catalão
separació
Back to the meaning
División.
división
cruce
desvío
bifurcación
ramal
desconexión
escisión
derivación
divergencia
ramificación
português
separação
Sinônimos
Examples for "
división
"
división
cruce
desvío
bifurcación
ramal
Examples for "
división
"
1
No son propuestas para el futuro, sino políticas de
división
e intolerancia.
2
Y esta situación está generando
división
,
según reconocen diversas fuentes del partido.
3
Con ello se incidía en la
división
de aquella zona de Europa.
4
No hay pasado, presente, futuro; esa aliviadora
división
del todo, palabras vacías.
5
ADEMÁS Gobierno asegura que hay
división
en el movimiento sindical Comentarios comentarios
1
El
cruce
entre elementos de las tres listas te aportará ideas nuevas.
2
Los argumentos son los mismos:
cruce
de datos con los cuatro individuos.
3
Este
cruce
es el único existente para personas entre Israel y Gaza.
4
El informe no detalla cuándo o dónde tuvo lugar el supuesto
cruce
.
5
Ciertamente, el puente estaba muy cerca de un importante
cruce
de carreteras.
1
Un inevitable
desvío
en la conversación hacia el tema de la investigación.
2
En cuanto a Avárico, me
desvío
de las maquetas en cuatro aspectos.
3
Por el sector norte, el
desvío
fue por la vía Guayllabamba-El Quinche-Aeropuerto.
4
Según su testimonio, ese estudio determinó que no hubo
desvío
de fondos.
5
Cruzaban el primer
desvío
cuando Joaquín habló de nuevo a los animales.
1
Los pasos suenan más lejos; deben de haberse desviado en alguna
bifurcación
.
2
Quizás pudimos haber pasado por alto una
bifurcación
del camino -sugirióEnna.
3
Eludió la cuestión porque nos aproximábamos a la
bifurcación
del polvoriento camino.
4
Cada ser humano incorporado actualmente está en la
bifurcación
de dos caminos.
5
Entonces, por alguna razón desconocida, debe haberse presentado una
bifurcación
de caminos.
1
Pido silencio y salto a la vía avanzando hacia el
ramal
cegado.
2
Inmovilizaron ese
ramal
de acontecimientos como realidad y luego suspendieron las operaciones.
3
Allí, los presos tomaban el
ramal
derecho para dirigirse hacia su trabajo.
4
Y un accidente en el
ramal
Suárez complicó más todavía la situación.
5
El nuevo
ramal
partía hacia la izquierda, tragado prácticamente por la espesura.
1
La pregunta es ¿qué produce esta sobrecarga o
desconexión
de las células?
2
Es evidente la creciente
desconexión
entre los ciudadanos y la política tradicional.
3
Esta progresiva
desconexión
con el mundo, sin embargo, no me preocupa demasiado.
4
Conquistar el derecho a la
desconexión
para lograr salud mental es fundamental.
5
Todo el mundo nos decía que la mejor solución era la
desconexión
.
1
Fuerzas político-eclesiásticas: las iglesias nacionales Periodo segundo: La
escisión
de la fe.
2
En semejante situación, la
escisión
de la comuna era cuestión de tiempo.
3
Esa votación agudizó la tradicional
escisión
entre el norte y el sur.
4
Israel padece
escisión
de personalidad, por utilizar términos cercanos a su comprensión.
5
La
escisión
se produjo durante los años centrales del proceso de Transición.
1
Por
derivación
de decisiones estatales, pero también por decisiones y errores propios.
2
Esta Estructura de Superficie es resultado de un proceso lingüístico llamado
derivación
.
3
Es difícil ver cómo podría ser plausible, o posible, una
derivación
así.
4
Entonces se genera una lógica
derivación
de las inversiones hacia los barrios.
5
La
derivación
hacia lo político es obligada en los soldados más cultos.
1
Desconocen el elemental derecho y espacio del conflicto y
divergencia
en sociedad.
2
Francia también debe asumir su parte de responsabilidad en esta
divergencia
franco-alemana.
3
Esta
divergencia
de objetivos da lugar a menudo a acuerdos de desacuerdos.
4
Había
divergencia
de opiniones en torno a la posible duración del matrimonio.
5
La
divergencia
está en el último paso: quién realiza el juicio penal.
1
Finalmente aquello era una
ramificación
del caso que no me correspondía resolver.
2
Existe la posibilidad de que tenga más
ramificación
,
advirtió el experto Montalvo.
3
La cuarta
ramificación
o elemento conductor del cristianismo es un acontecimiento histórico.
4
Pero más grave aún es la
ramificación
intelectual de un atolladero múltiple.
5
Ante él se hallaba una
ramificación
del corredor central hacia la izquierda.
português
dispersão
inglês
detachment
catalão
desunió
Back to the meaning
Alejamiento.
alejamiento
desprendimiento
desapego
desunión
português
dispersão
inglês
detachment
catalão
separació
Back to the meaning
Distanciamiento.
distanciamiento
inglês
detachment
Mais significados de "separación"
Uso de
separación
em espanhol
1
Entre los primeros países en indicar una posible
separación
se encuentra Francia.
2
Democracia, patriotismo, régimen de derecho,
separación
de poderes, sociedad civil, renovación moral.
3
Tampoco tenían intención de aceptar la
separación
de Jerusalén este de Israel.
4
Cualquier cambio en su situación actual entraña la posibilidad de una
separación
.
5
Una razón de ello es Brexit, la
separación
británica de la UE.
6
Esa situación le complica a las empresas realizar planes para la
separación
.
7
Dicha
separación
afectará seriamente a diversas actividades sociales, políticas y de negocios.
8
No obstante la situación no era la más adecuada para una
separación
.
9
Por tanto, es importante recalcar el apoyo experimental para esta
separación
propuesta.
10
Generaría confianza saber cuáles fueron las razones de su
separación
de cargo.
11
Una sociedad en que exista en el sistema político
separación
de poderes.
12
El paso siguiente implica una mayor
separación
de la comunidad de lucha.
13
Comentario: Cada vez se borra más la
separación
entre información y opinión.
14
Sin embargo, ninguno de ellos podía aceptar la idea de la
separación
.
15
Sin embargo, siempre surgían dudas; con cada viaje, con cada
separación
inesperada.
16
Existe la
separación
legal, pero en unas circunstancias muy concretas y claras.
Mais exemplos para "separación"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
separación
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
separación de poderes
años de separación
larga separación
separación de bienes
separación definitiva
Mais colocações
Translations for
separación
russo
распределение
рассредоточение
разбиение
разделение
членение
расслоение
português
segregação
partição
disjunção
divisão
separação
cisão
dispersão
divorcio
divórcio
inglês
division
splitting
detaching
split
partition
separation
disjunction
fission
scission
segregation
detachment
breakup
withdrawal
dissolution
divorce
divorcement
catalão
disjunció
separació
segregació
divisió
partició
escissió
ruptura
desconnexió
desunió
despreniment
trencament
divorci
Separación
ao longo do tempo
Separación
nas variantes da língua
Panamá
Comum
El Salvador
Comum
Argentina
Comum
Mais info