TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
soplar
(soplaba)
em espanhol
português
tomar
inglês
booze
catalão
beure
Back to the meaning
Tomar.
tomar
beber
tragar
absorber
ingerir
emborracharse
chupar
refrescar
catar
sorber
português
tomar
inglês
cue
catalão
apuntar
Back to the meaning
Apuntar.
apuntar
inglês
cue
Sinônimos
Examples for "
tomar
"
tomar
beber
tragar
absorber
ingerir
Examples for "
tomar
"
1
Ford tenía previsto
tomar
medidas similares de reducción de costos en Europa.
2
Para
tomar
esta decisión, la Cámara consideró la siguiente legislación: Constitución Nacional.
3
En consecuencia, resulta necesario considerar ciertos detalles antes de
tomar
una decisión.
4
La comunidad internacional debe
tomar
medidas al respecto, afirma en su declaración.
5
Señor Presidente, debemos
tomar
medidas para contener esta situación de gravedad extrema.
1
Existen estudios que muestran cuánto aumenta el consumo calórico al
beber
agua.
2
Desaparecerá en cuestión de horas; tal vez menos, si podemos
beber
enseguida.
3
Sin embargo, acepta
beber
un trago de agua para poder seguir hablando:
4
Puede
beber
alcohol, votar y relacionarse con hombres libres y sin compromiso.
5
Decide
beber
también él varios vasos de vino en un futuro próximo.
1
Es evidente que la verdad te resulta incluso más difícil de
tragar
.
2
Los árabes se verían obligados a
tragar
lo que Europa quería vomitar.
3
Aún así su contenido es ahora un granizado que apenas podemos
tragar
.
4
En algunos pacientes los primeros síntomas son dificultades para hablar o
tragar
.
5
Nos habían hecho
tragar
un cuento sobre la comunidad y la solidaridad.
1
El objetivo de su ida a Europa era formarse y
absorber
conocimientos.
2
Para aprender aquella teoría era necesario
absorber
un sistema matemático completamente nuevo.
3
Trion era conocida por
absorber
nuevas empresas y compañías pequeñas o medianas.
4
Ejemplo de esto, los niños sirios que Israel busca
absorber
como refugiados.
5
No podía
absorber
ese aluvión de datos y argumentos; solo podía asombrarse.
1
Los pacientes podrán
ingerir
agua energetizada para facilitar el proceso de curación.
2
Tampoco podían
ingerir
alimentos impuros ni participar del comercio o hacer negocios.
3
Según datos propios, 57 de los cetáceos murieron por
ingerir
este material.
4
Además, aumentar la actividad física e
ingerir
medicamentos para controlar el padecimiento.
5
Otras recomendaciones Estudios sostienen que los adultos deben
ingerir
aproximadamente 700 mg.
1
Quizá
emborracharse
no es la solución, pero sí un posible remedio alternativo.
2
Así fue como Marco Antonio compuso un tratado acerca de cómo
emborracharse
.
3
La mayoría de las personas de mediana edad no beben para
emborracharse
.
4
Dadas las circunstancias, Vic suponía que resultaba adecuado
emborracharse
como una cuba.
5
Pocos tenían la suficiente imaginación como para
emborracharse
simplemente como una cuba.
1
Contaba con
chupar
banquillo después de su comportamiento durante los últimos partidos.
2
Solamente lo bastante como para
chupar
su pincel para afilarlo de nuevo.
3
Sus cabezas monstruosas se prensan de las víctimas y comienzan a
chupar
.
4
Cuando yo llegué a Europa
chupé
como una esponja para aprender todo.
5
Se lo
chupé
con decisión y supe cuál era el siguiente paso.
1
Permítame
refrescar
la memoria del general sobre un acuerdo que sí existe.
2
Algo pragmática que nos lleva por ejemplo a
refrescar
nuestras relaciones internacionales.
3
Aires de esperanza empiezan a
refrescar
el entorno político en América Latina.
4
Es importante
refrescar
el efectivo y que los mejores jugadores tengan competencia.
5
No está mal; por lo menos me ayudará a
refrescar
las ideas.
1
Lo que no significa que me haya limitado a
catar
hombres únicamente.
2
Una invitación a
catar
,
probar y experimentar con la realidad más cotidiana.
3
Ni siquiera he tenido tiempo de
catar
las lenguas de bisonte ahumadas.
4
Llegaron a tiempo de
catar
el velero enemigo fondeado en el ancón.
5
Que quizá sacaran las lenguas, rosadas y calientes, para
catar
,
para asegurarse.
1
En algunos países,
sorber
se considera un cumplido, pero en Inglaterra no.
2
Creen que pueden
sorber
la energía de las microdimensiones que tú estudias.
3
En
sorber
el tórax emplea treinta y un minutos; desdeña el abdomen.
4
En cuanto sales de su casa aparece él a
sorber
los detalles.
5
Puede ser útil
sorber
una infusión de hojas desmenuzadas antes de acostarse.
1
Son capaces de
succionar
las comunicaciones de países enteros como una aspiradora.
2
De inmediato, el artefacto comenzó a
succionar
energía a través de Victoria.
3
No obstante, deseaba
succionar
sus dulces pechos, morderle los pezones y lamerlos.
4
Podía
succionar
la esencia del espíritu de un ser, ingerir su vitalidad.
5
Parecía relamerse por anticipado ante la idea de
succionar
a su víctima.
1
Me tambaleé ligeramente al pensamiento de que China hubiese podido
paladear
aquello.
2
Muy probablemente, no le era posible
paladear
aquélla sin pensar en ésta.
3
Has de
paladear
despacio lo que esto significa en términos de caos.
4
Jadeó excitado al
paladear
la esencia de su deseo con cada respiración.
5
Sin embargo, él podía
paladear
la amarga mordida de la verdad subyacente.
1
Me la colgaron por
trincar
al del juicio de la semana pasada.
2
He tenido que
trincar
a Martin varias veces, por caza furtiva nocturna.
3
Ahora tienes la oportunidad de
trincar
a una brigada entera de ellos.
4
Pero
trincar
fumatas no tenía interés alguno para Vince, fueran quienes fueran.
5
Hoy en día trabajaba únicamente para
trincar
la pasta y salir corriendo.
1
Ve a
chingar
a tu madre, y se zafó con un movimiento.
2
No necesita sustento, nada de papeo, nada de
chingar
,
nada de nada.
3
El problema es que nadie está dispuesto a dejarse
chingar
sin protestar.
4
Nos das cincuenta dólares y te vas a
chingar
a tu madre.
5
Porque ahora muy feo hay que ser para no
chingar
sin pagar.
1
Todos hemos intentado juntar varias pajitas para
libar
de un refresco lejano.
2
Vista de lejos parecía una mariposa que buscase una flor donde
libar
.
3
Mucho he de
libar
aún, para que cosa semejante me pille desprevenido.
4
Para deliberar, y
libar
,
los miembros ejecutivos se retiraban a la sacristía.
5
Luego se fue a
libar
con sus amigos y ocurrió lo peor.
1
Normalmente: no era su estilo
pimplar
,
salvo quizá champán por las tías.
2
Todo lo demás me importa un pimiento, pero no
pimplar
me entristece.
3
Debería ser perfecto: mucho tiempo, nada de
pimplar
,
nada de comida basura.
4
Interpreté que cierto calvinismo consideraba de mal gusto
pimplar
al sol.
5
Con sus 82 francos no tenía ni para vino, solo podían
pimplar
sidra.
1
Durante las comidas, empezó a dictar cátedra sobre cómo debían
escanciarse
los vinos.
2
El médico se dirigió a una alacena para
escanciarse
una nueva copa de vino.
3
El chino se limitó a encogerse de hombros y a
escanciarse
un vaso de agua.
4
Conor escuchó el sonido del agua al
escanciarse
.
5
Como si hubiese detectado el sonido del vino al
escanciarse
,
Maurice Zeisler llegó raudamente hasta la mesa.
1
Él venía a menudo aquí con sus colegas, a
tomar
unas
copas
.
2
Había trabajado hasta tarde y luego había ido a
tomar
unas
copas
.
3
Había salido a
tomar
unas
copas
con los abogados del señor Nakamura.
4
Iremos directamente y así tendremos tiempo de
tomar
unas
copas
y charlar.
5
A las seis estamos invitados a
tomar
unas
copas
en Barfield House.
Delatar, acusar.
sapear
echar paja
Robar.
robar
quitar
despojar
hurtar
birlar
afanar
sisar
Mais significados de "soplaba"
Uso de
soplaba
em espanhol
1
El viento
soplaba
con fuerza desde el agua; resultaba difícil hacerse oír.
2
Sin embargo, a la mañana siguiente, el viento
soplaba
con más violencia.
3
Sin embargo, el viento no
soplaba
en tierra, al menos de momento.
4
Afortunadamente el viento
soplaba
del mar, en dirección a las montañas peladas.
5
No obstante,
soplaba
de popa, por lo que aceleró su avance considerablemente.
6
Hacerlo en esas condiciones era ilegal, aunque a él se la
soplaba
.
7
No
soplaba
el menor viento; eran las doce del mediodía en punto.
8
El viento contrario no
soplaba
con demasiada fuerza y no había turbulencias.
9
El viento
soplaba
con tal violencia que le costaba mantener el equilibrio.
10
El viento que
soplaba
desde el mar eligió ese momento para levantarse.
11
En efecto, se había levantado una fuerte brisa que
soplaba
del mar.
12
La brisa de la tarde
soplaba
del mar y recorría el valle.
13
Yo
soplaba
,
soplaba
;
al fin pegaba un manotazo y destruía la construcción.
14
En el bosque, sin embargo, el viento
soplaba
aún con más violencia.
15
Usted me encontró simplemente cuando el viento
soplaba
en la dirección adecuada.
16
El viento que
soplaba
del mar, trajo el ruido de las voces.
Mais exemplos para "soplaba"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
soplaba
soplar
Verbo
Indicativo · Imperfeito · Terceira
Colocações frequentes
soplar un viento
soplar con fuerza
soplar a través
soplar la brisa
soplar del norte
Mais colocações
Translations for
soplaba
português
tomar
beber
inglês
booze
fuddle
drink
cue
prompt
remind
catalão
beure
prendre
apuntar
Soplaba
ao longo do tempo
Soplaba
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Chile
Comum
Mais info