TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
soplar
em espanhol
português
tomar
inglês
booze
catalão
beure
Back to the meaning
Tomar.
tomar
beber
tragar
absorber
ingerir
emborracharse
chupar
refrescar
catar
sorber
português
tomar
inglês
cue
catalão
apuntar
Back to the meaning
Apuntar.
apuntar
inglês
cue
Sinônimos
Examples for "
apuntar
"
apuntar
Examples for "
apuntar
"
1
Debemos
apuntar
otros problemas tales como el acceso de Bolivia al mar.
2
Según varios expertos, la situación en Libia no parece
apuntar
a mejoras.
3
Desde el punto de vista social, debemos
apuntar
a mejorar la educación.
4
Solo cuestión de
apuntar
en la dirección correcta en el momento correcto.
5
No obstante, antes de entrar en materia conviene
apuntar
varias aclaraciones terminológicas.
Delatar, acusar.
sapear
echar paja
Robar.
robar
quitar
despojar
hurtar
birlar
afanar
sisar
Mais significados de "soplar"
Uso de
soplar
em espanhol
1
Hoy sí tengo claro el deseo que quiero pedir antes de
soplar
.
2
Todo colegial mexicano puede reseñar los hechos sin repetir y sin
soplar
.
3
Su fuerza consiste en impulsar,
soplar
,
despertar los deseos de la marcha.
4
Maleval ha sabido
soplar
sobre ellas en el momento preciso, es todo.
5
El viento de otoño, según costumbre aquí, comenzaba a
soplar
con violencia.
6
Lo acababa de
soplar
y sin embargo no había emitido ningún sonido.
7
El viento había cambiado de dirección y empezó a
soplar
hacia Iskra.
8
Fabián lo dice perfecto, sin repetir y sin
soplar
,
pero Parodi duda.
9
Al
soplar
las velas, pidió un último deseo, el poder continuar jugando.
10
Llega una tarde, sin embargo, en que el viento puede, infructuosamente,
soplar
.
11
Los barcos seguían iluminados en el horizonte; la brisa seguía sin
soplar
.
12
Súbitamente, se hizo el silencio; incluso el viento había dejado de
soplar
.
13
Por lo tanto, el viento debe
soplar
de sur hacia el norte.
14
Y luego la brisa invernal comenzará despacio a
soplar
desde el mar.
15
Samuel alcanzó a ver
soplar
los vientos del cambio en el mundo.
16
A media mañana, sin embargo, el viento empezó a
soplar
con fuerza.
Mais exemplos para "soplar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
soplar
Verbo
Colocações frequentes
soplar el viento
soplar con fuerza
soplar las velas
parecer soplar
soplar una brisa
Mais colocações
Translations for
soplar
português
tomar
beber
inglês
booze
fuddle
drink
cue
prompt
remind
catalão
beure
prendre
apuntar
Soplar
ao longo do tempo
Soplar
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Comum
Argentina
Comum