TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
tronar
em espanhol
inglês
nl
Back to the meaning
Realizar un sonido o ruido estruendoso.
retumbar
inglês
nl
Gritar.
gritar
chillar
gruñir
aullar
rugir
roncar
ulular
vociferar
berrear
bramar
Sinônimos
Examples for "
retumbar
"
retumbar
Examples for "
retumbar
"
1
De nuevo llenó el cielo el
retumbar
contenido y próximo del trueno.
2
El paso de las tropas hace
retumbar
a cada momento sus calles.
3
El
retumbar
del mar quedaba sepultado por las voces de los hombres.
4
Que no es algo indefinido, sino el
retumbar
de una grave explosión.
5
Una vez dentro, su voz grave comenzó a
retumbar
por todas partes.
Uso de
tronar
em espanhol
1
En medio del
tronar
,
se difundió la orden de alto el fuego.
2
En efecto, el día 2 empezó a
tronar
con una violencia extrema.
3
Pero el
tronar
de nuevas armas se percibía cada vez más cerca.
4
No había terminado de decirlo, cuando oyó un lejano
tronar
de cañones.
5
Miles de hombres que, al caminar al paso, hacían
tronar
la tierra.
6
Al hacerlo se oyó un repentino
tronar
que fue aumentando de intensidad.
7
Estaba de nuevo despejado, y al fondo, lejos aún, se escuchaba
tronar
.
8
Estaba completamente segura de que no se acostumbraría a aquel continuo
tronar
.
9
El distante
tronar
del agua resulta tranquilizador como un arrullo, Lo busca.
10
El rugido del agua corriente se había reducido a un
tronar
lejano.
11
La plaza quedó extrañamente en silencio tras el
tronar
de su voz.
12
La pólvora fue lo último en brillar y lo último en
tronar
.
13
En ese momento los timbales comenzaron a
tronar
y sonaron las trompetas.
14
El
tronar
de los cascos a su espalda le llegó demasiado tarde.
15
De esta manera, la misma muerte superaba al
tronar
de los cañones.
16
El
tronar
dura toda la jornada y se reanuda al día siguiente.
Mais exemplos para "tronar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tronar
Verbo
Colocações frequentes
tronar de
oír tronar
tronar de cascos
tronar del cañón
hacer tronar
Mais colocações
Translations for
tronar
inglês
nl
Tronar
ao longo do tempo
Tronar
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Comum
Argentina
Comum