TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
alivio
en espanyol
portuguès
alívio
anglès
ease
català
tranquil·litat
Tornar al significat
Descanso.
descanso
tranquilidad
respiro
sosiego
moderación
refrigerio
liberalización
aligeramiento
aligeración
català
tranquil·litat
anglès
reprieve
Tornar al significat
Calma temporal.
calma temporal
anglès
reprieve
Sinònims
Examples for "
descanso
"
descanso
tranquilidad
respiro
sosiego
moderación
Examples for "
descanso
"
1
Recuerde que el
descanso
es sumamente importante; déjese un tiempo para hacerlo.
2
El cambio más importante fue el introducido en el régimen de
descanso
.
3
Pero no el
descanso
que podía conseguir gracias a su situación actual.
4
Tampoco él tuvo derecho al
descanso
que cabe esperar para los muertos.
5
Aquí encuentran una zona de
descanso
y alimentación alternativa, ha señalado Figuerola.
1
La afirmación de una veintena de jóvenes en Europa transmite cierta
tranquilidad
.
2
Los ciudadanos solo queremos paz y
tranquilidad
para poder trabajar, producir, progresar.
3
El resultado es que, para mi
tranquilidad
,
avancé en varias cuestiones importantes.
4
Si Francia poseyese este poder, Europa no viviría 50 años en
tranquilidad
.
5
Precisamente por ello, ha lanzado un mensaje de
tranquilidad
a la población.
1
También le podría dar al gobierno de Estados Unidos un breve
respiro
.
2
No obstante, la intervención de las sombras le había dado un
respiro
.
3
Sin embargo, allí no existía la menor posibilidad de tomarse un
respiro
.
4
Esta solución solo aportó un breve período de
respiro
a los ismailíes.
5
Si nos movemos rápidamente conseguiremos una mayor seguridad, el
respiro
que necesitamos.
1
Alborozadamente recibimos esté cambio necesario y fundamental al
sosiego
de nuestros espíritus.
2
El espacio de mayor
sosiego
y paz interior tienen un efecto curativo.
3
Nada distinto a dar cierto
sosiego
a los familiares de las víctimas.
4
El tratado de paz, trajo consigo un tiempo de
sosiego
y prosperidad.
5
El
sosiego
financiero de las últimas semanas lo afirmó en dicha convicción.
1
Ningún país en esta cámara actuaría con más
moderación
que Israel, respondió.
2
La fórmula griega de la
moderación
se aplica perfectamente a estos casos.
3
Su historial en el partido no es precisamente un ejemplo de
moderación
.
4
El gobierno y su presidente deben enviar mensajes de mesura y
moderación
.
5
En este caso en particular parecía haber pocas ventajas en la
moderación
.
1
Más tarde, las autoridades militares ofrecieron un
refrigerio
en el hangar mayor.
2
Pocos minutos después recibían su
refrigerio
como agradecimiento de esta noble acción.
3
Hacia la medianoche, un miembro del gobierno lo invitó a un
refrigerio
.
4
A una unidad le correspondía hacer su
refrigerio
aquí; a otra, allá.
5
No entiendo qué ha sucedido con el
refrigerio
que le he pedido.
1
La crisis de 1959 obligaba a tomar drásticas medidas de
liberalización
económica.
2
La mayoría de la Asamblea está ya a favor de la
liberalización
.
3
Puede hacerlo ligando la ayuda económica a una garantía de
liberalización
política.
4
También operó contra Adams la continua
liberalización
del proceso de las elecciones.
5
Ya no podíamos seguir la
liberalización
de las condiciones en sus cárceles.
1
La historia de los puentes va en el sentido de un
aligeramiento
progresivo.
2
El
aligeramiento
,
el rebajamiento, la debilitación de la vida -transición.
3
El calor del trópico carga con las culpas por este
aligeramiento
en el vestir.
4
No espere de mí negociaciones para un
aligeramiento
de las penas porque no las obtendrá.
5
Cada cual había notado un
aligeramiento
en la carga.
1
Quizá la ética del porvenir próximo tendera a la
aligeración
de la mujer y no tendrá tantos queveres con la propiedad.
2
No ve las razones de tanto peso que abogan por la reducción del gasto público y la consiguiente
aligeración
de las cargas fiscales.
3
En este contexto, Italia sigue el proceso de
aligeración
de las restricciones sociales y movimientos impuestas el 10 de marzo en todo el territorio.
Interrupción en la intensidad o cantidad de algo.
reducción
disminución
aplacamiento
Consuelo.
consuelo
justificación
bálsamo
calmante
atenuante
lenitivo
eximente
emoliente
Altres significats de "alivio"
Ús de
alivio
en espanyol
1
La solidaridad internacional nos ofrece el mejor
alivio
en esta hora difícil.
2
Niveles de educación que limita el crecimiento y
alivio
de la pobreza.
3
Para nuestro
alivio
,
no ocurrió ninguna desgracia, sino más bien al contrario.
4
En tales casos, la cortisona y los antihistamínicos pueden producir
alivio
concreto.
5
Empezar a poner palabras en donde había silencio ya produce cierto
alivio
.
6
Debe de suponer un
alivio
compartir dicha carga con el señor Magenta.
7
Es probable que después de la primera crisis haya sentido cierto
alivio
.
8
No me cabe duda de que su compañía constituye un gran
alivio
.
9
Sin embargo, para Marco la tensión no había dado paso al
alivio
.
10
La firma de la paz con Francia ha resultado un gran
alivio
.
11
Risas de
alivio
y aplausos a regañadientes se superpusieron a su discurso.
12
De momento, para gran
alivio
suyo, su solicitud no había recibido respuesta.
13
En cierto modo -aunqueno del modo más importante- ,eraun
alivio
.
14
He tomado una resolución, y en cierto modo, me sirve de
alivio
.
15
No obstante, en semejante situación era un
alivio
poder confiar en alguien.
16
Por supuesto, la intención de Cioran no consiste precisamente en brindar
alivio
.
Més exemples per a "alivio"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
alivio
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
suspiro de alivio
gran alivio
sensación de alivio
sentir alivio
expresión de alivio
Més col·locacions
Translations for
alivio
portuguès
alívio
anglès
ease
liberalization
relaxation
moderation
assuagement
liberalisation
relief
alleviation
easing
reprieve
respite
català
tranquil·litat
alleugeriment
assossec
relaxació
allugeriment
alleujament
descans
Alivio
a través del temps
Alivio
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Comú
Més varia