TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
descans
en català
portuguès
alívio
anglès
liberalization
espanyol
aligeramiento
Tornar al significat
Tranquil·litat.
tranquil·litat
alleujament
relaxació
alleugeriment
assossec
anglès
liberalization
portuguès
repouso
anglès
rest
espanyol
descanso
Tornar al significat
Pausa.
pausa
parada
anglès
rest
Ús de
descans
en català
1
L'activitat a la ronda francesa no s'atura en una jornada de
descans
.
2
S'ha pres un
descans
sabàtic per a encarregar-se de la seva família
3
Es el dia de
descans
,
explica un rètol de fusta a l'aparador.
4
La repartiré pel departament a manca d'un
descans
perllongat a un balneari.
5
Es mereixien aquell
descans
,
i l'Alsan necessitava la companyia dels seus amics.
6
Després d'una nit de
descans
pensarà a fons en els dies venidors.
7
Avui els toca jornada de
descans
després d'un triomf i una derrota.
8
S'estava escampant per tota la secció una gran sensació d'alleujament i
descans
.
9
I fruit d'això va arribar l'expulsió del tècnic blaugrana en el
descans
.
10
I?es va arribar al
descans
i més d'un de l'Almeria va bufar.
11
Des d'aleshores, no hi ha hagut ni un sol dia de
descans
.
12
Evita molèsties i sorolls' o 'Als carrerons respecta el
descans
dels altres.
13
En qualsevol altre moment de l'any s'hauria pres més temps de
descans
.
14
Aquest
descans
s'ha de fer també al llarg de la jornada laboral.
15
L'EC Granollers ha començat a despertar-se abans del
descans
igualant així l'encontre.
16
Fa poc que aquest
descans
també l'han trobat en l'anomenat Moviment Marró.
Més exemples per a "descans"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
descans
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
arribar al descans
dies de descans
jornada de descans
temps de descans
dia de descans
Més col·locacions
Translations for
descans
portuguès
alívio
repouso
descanso
pausa
anglès
liberalization
relaxation
moderation
liberalisation
relief
easing
rest
respite
recess
break
time out
rest period
espanyol
aligeramiento
descanso
alivio
sosiego
moderación
liberalización
aligeración
respiro
tranquilidad
pausa
período de descanso
desahogo
Descans
a través del temps
Descans
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
València
Comú
Catalunya
Comú