TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
herir
in espanyol
portuguès
ofender
anglès
pique
català
atacar
Back to the meaning
Atravesar.
atravesar
provocar
ofender
clavar
picar
fastidiar
incitar
apuñalar
agujerear
drogarse
català
atacar
portuguès
ferir
anglès
wound
català
ferir
Back to the meaning
Causar daño físico a una criatura viviente.
cortar
golpear
dañar
perjudicar
torcer
lastimar
vulnerar
amputar
mutilar
cercenar
català
ferir
portuguès
ofender
anglès
wound
català
ferir
Back to the meaning
Humillar.
humillar
escaldar
català
ferir
Atacar.
atacar
pegar
asaltar
acometer
atentar
agredir
arremeter
embestir
Synonyms
Examples for "
humillar
"
humillar
escaldar
Examples for "
humillar
"
1
Las personas con excesiva vergüenza necesitan siempre
humillar
a otros para sobrevivir.
2
No era inteligente
humillar
a ninguno de esos dos grupos de personas.
3
Y esta era otra cuestión que no tardaría en
humillar
a Émile.
4
No había razón para
humillar
al hombre forzándole a reconocer su responsabilidad.
5
Los rebeldes llevaron a cabo un acto público para
humillar
a Enrique.
1
Me marcho a hervir agua y
escaldar
mi cuerpo y mis ropas.
2
Tendía más bien a expandirse como un invisible globo, caliente hasta
escaldar
.
3
Pensé que pelar a Minna debía de ser como
escaldar
un melocotón.
4
Estuvieron a punto de
escaldar
la espalda de la pobre tía Martha.
5
Para esto deberá separar los ramilletes, limpiar y
escaldar
brevemente en agua hirviendo.
Usage of
herir
in espanyol
1
Habíase propuesto
herir
de muerte en cuanto firmara la orden de libertad.
2
Advertencia: este artículo contiene imágenes que pueden
herir
la sensibilidad del público.
3
Nuevamente vemos grupos organizados por intereses oscuros dispuestos a
herir
,
a lastimar.
4
Muchas cosas que por su contenido fuerte podían
herir
a muchas personas.
5
Sin duda las palabras pueden
herir
más que la espada más afilada.
6
No queremos
herir
a nadie, salvo que nos veamos obligados a ello.
7
La señora Aberborden no se esforzaba demasiado en no
herir
mi dignidad.
8
Además, sin ser muy consciente de ello, desea
herir
a aquella mujer.
9
No me produce ningún placer, en absoluto,
herir
los sentimientos de nadie.
10
Pero con ello solo conseguiría
herir
a éste sin prestarle ningún servicio.
11
Aquellas palabras estaban dichas para
herir
,
pero Marjorie contestó con voz serena.
12
La primera está destinada a
herir
;
la segunda, a acabar el trabajo.
13
El video contiene imágenes que pueden
herir
la suceptibilidad de las personas.
14
El señor Segundo Velandia tenía intenciones de
herir
a mis hermanos menores.
15
Procedimiento lógico en sí, pero que tenía necesariamente que
herir
al Zar.
16
No habría podido
herir
sus sentimientos, ni tampoco hecho naufragar sus matrimonios.
Other examples for "herir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
herir
Verb
Frequent collocations
herir a
herir susceptibilidades
herir de muerte
lograr herir
pretender herir
More collocations
Translations for
herir
portuguès
ofender
irritar
ferir
vulnerar
machucar
lesar
provocar
magoar
anglès
pique
offend
wound
injure
spite
hurt
bruise
català
atacar
ofendre
irritar
ferir
lesionar
ferir-se
fer-se mal
fer mal
danyar
nafrar
Herir
through the time
Herir
across language varieties
Dominican Republic
Common
Mexico
Common
Spain
Common
More variants