TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ocupar
(ocupo)
en espanyol
portuguès
invadir
anglès
invade
català
ocupar
Tornar al significat
Tomar posesión por la fuerza.
dominar
conquistar
apoderarse
invadir
apropiarse
català
ocupar
portuguès
ocupar
anglès
occupy
català
emplenar
Tornar al significat
Hacer que quede lleno.
llenar
rellenar
colmar
saturar
català
emplenar
Sinònims
Examples for "
llenar
"
llenar
rellenar
colmar
saturar
Examples for "
llenar
"
1
Georgia: pueden aplicar ciudadanos de 95 países y deben
llenar
un formulario.
2
Los resultados de la votación empezaron a
llenar
de cifras una pantalla.
3
Aparte de ello, aún sigue existiendo material suficiente para
llenar
otro libro.
4
El usuario podrá
llenar
manualmente los resultados de la mesa por partido.
5
México solamente solicita a los pasajeros aéreos
llenar
un formato por escrito.
1
En el momento de
rellenar
su ficha personal, el instructor le pregunta:
2
El manual le dirá exactamente cómo debe
rellenar
el formulario de gastos.
3
Pero nunca llegan los dineros suficientes para
rellenar
ese aspecto tan importante.
4
Tuve que
rellenar
treinta y siete formularios de seguros para poder hacerlo.
5
Con el paso del tiempo, varias administraciones trabajaron para
rellenar
la zona.
1
La imposibilidad de
colmar
este deseo no hacía sino aumentar su necesidad.
2
Los libros del Proyecto Gutenberg pueden ayudar a
colmar
la fractura digital.
3
Para
colmar
su prosperidad solo necesita que Europa deje de ser paupérrima.
4
Francia procurará de inmediato
colmar
la brecha y romper el acuerdo europeo.
5
Son de referencia obligada, pues además contribuyen a
colmar
una laguna historiográfica.
1
Estamos hablando de salvar vidas y evitar
saturar
el sistema de salud.
2
Durante estos últimos días compartidos hemos conseguido brillantemente
saturar
sus recursos conscientes.
3
No es que vea ninguna utilidad en
saturar
el mercado de rubíes.
4
Recomendó determinar tiempo para cada tarea y no
saturar
a los estudiantes.
5
Se produce al
saturar
la atmósfera con ciertos patrones de partículas cargadas.
portuguès
viver
anglès
populate
català
residir
Tornar al significat
Tener residencia permanente.
vivir
instalarse
acomodarse
establecerse
habitar
residir
poblar
morar
català
residir
anglès
take
Tornar al significat
Tomar.
tomar
asumir
expugnar
anglès
take
Altres significats de "ocupo"
Ús de
ocupo
en espanyol
1
En realidad hoy soy el presidente institucional, no
ocupo
un cargo operativo.
2
Nadie en el valle debe saber que me
ocupo
en esta cuestión.
3
Me causas más preocupaciones que estos animales de los que me
ocupo
.
4
Tengo una compañía rentable y me
ocupo
de mis asuntos; sí, señor.
5
Prefiero haber llegado al lugar que
ocupo
gracias a mis méritos personales.
6
Además, hoy es la última vez que me
ocupo
de este asunto.
7
Ya no
ocupo
un cargo, pero eso significa que tampoco tengo obligaciones.
8
Por el momento me
ocupo
de levantar el plano de esta comunidad.
9
Yo me
ocupo
de los intereses familiares y financieros de mis clientes.
10
Como puede ver, me
ocupo
personalmente de cada uno de los pacientes.
11
Yo trabajo para el ayuntamiento y me
ocupo
de las zonas verdes.
12
Yo me
ocupo
mucho en estudiar las de Asia: Geografía, Economía, Historia.
13
Sin embargo, creo que las cosas empeoran cuando me
ocupo
de ellas.
14
Sabed también que tengo reino que reconquistar y en ello me
ocupo
.
15
Me
ocupo
de que reciba su dinero todos los meses; nada más.
16
Yo hasta ahora me
ocupo
de ellos, los apoyo moral y económicamente.
Més exemples per a "ocupo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ocupo
ocupar
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
ocupar de
ocupar ahora
ocupar el lugar
ocupar un puesto
ocupar personalmente
Més col·locacions
Translations for
ocupo
portuguès
invadir
ocupar
encher
viver
habitar
morar
povoar
anglès
invade
occupy
fill
populate
inhabit
dwell
live
take
engross
engage
absorb
honeycomb
busy
català
ocupar
envair
emplenar
omplir
farcir
residir
habitar
poblar
viure
morar
atraure
absorbir
atreure
Ocupo
a través del temps
Ocupo
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Argentina
Comú
Mèxic
Comú